Sentence examples of "свободно" in Russian with translation "freely"
Translations:
all6429
free5539
freely379
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
loosely3
uninhibited3
clearly3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
other translations135
Он левитирует и свободно движется вокруг себя.
It is still levitating, but can move freely all around.
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Egypt swears in first freely elected president
Товары и люди могли свободно перемещаться между ними.
Trade and people could move freely between them.
Размещайте сенсор Kinect так, чтобы он мог свободно передвигаться
Position the Kinect sensor so it can move freely
Свободно работайте с данными когда угодно и как угодно.
Freely move things around whenever and however you want.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера.
Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader.
Венгерские профессиональные союзы могут свободно вступать в любые профсоюзные конфедерации.
Hungarian trade unions may freely join any trade union confederation.
Но историю необходимо свободно изучать, а не замалчивать из почтительности.
But history is something that must be freely analysed, not silenced out of deference.
У народа Зимбабве отняли право свободно и демократично избрать президента.
Zimbabwe's people have been cheated of their right to freely and democratically elect a President of their choice.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
Важно также, что обычно они могут говорить о них достаточно свободно.
Equally important, they will usually talk freely about them.
Что я свободно приму эту обязанность без сомнений или намерения уклониться.
That I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion.
И когда я помещаю суперпроводник над этим рельсом, он свободно движется.
And when I place the superconducting disk on top of this rail, it moves freely.
Давай забудем о бигудях, расчёсках, и будем любить друг друга свободно!
Let's forget about the hair rollers, the combs, and love one another freely!
Если палестинцы свободно голосуют за "Хамас", их выбор вызывает активное сопротивление.
If Palestinians freely vote for Hamas, their choice is actively opposed.
После создания таких ссылок их можно использовать повторно и свободно передавать.
Once you have created these links, they can be reused and passed around freely.
Способность свободно критиковать правительство, составляет основную разницу между демократией и диктатурой.
The ability to criticize the government freely is the core difference between democracy and dictatorship.
Как было сказано в договоре, иностранцы могли свободно торговать в Китае.
And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert