Sentence examples of "свободным рынком" in Russian with translation "free market"
Начатые Папой дебаты о связи, существующей между свободным рынком и моральными проблемами, остаются незаконченными.
The debate the Pope began on the relationship between the free market and moral problems remains unfinished.
Возможно, важнейший вопрос внутренней политики, с которым столкнется Браун - это проблема баланса между свободным рынком и претензиями на социальную политику.
Perhaps the single most important domestic question Brown faces concerns where he stands on the balance between the free market and the claims of social policy.
— Цены на большинство товаров и услуг не контролируются, уровень зарплаты определяется рыночными факторами, а курс рубля — свободным рынком, хотя и при некотором вмешательстве Центробанка».
“There are no price controls on most goods and services, wages are set by market forces and the Ruble’s exchange rate is determined in the free market, albeit with some intervention by the Central Bank.”
Против Балцеровича, против свободного рынка, против демократии.
Against Balcerowicz; against the free market; against democracy.
Скорее, она будет результатом выбора родителей и работы свободного рынка.
Instead, it will be the outcome of parental choice and the workings of the free market.
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос.
The result is that free markets don't generate enough final demand.
Прежде всего, европейцы представляют себе капитализм как «свободный рынок» — laissez-faire.
First of all, Europeans think of capitalism as the “free market” – laissez-faire.
Хочу сказать, что я - американец и я верю в свободный рынок.
I mean, I'm an American. I believe in free markets.
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей:
For several thousand years, the free market was comprised of individuals:
Это сущность свободного рынка, и это должно также быть сущностью свободной демократии.
It is the essence of a free market, and it should also be the essence of a free democracy.
Многие развивающиеся страны в последние годы избавились от чар модели свободного рынка.
Many developing countries have grown disenchanted with the free market model in recent years.
Некоторые предпочли бы положиться на свободный рынок, чтобы решить проблему со временем.
Some would count on the free market to solve the problem with time.
Нет больше уверенных утверждений о преимуществах либерализации, дерегулирования, приватизации и свободных рынков.
Gone are confident assertions about the virtues of liberalization, deregulation, privatization, and free markets.
Условия, при которых процветает демократия являются также условиями, при которых преуспевают свободные рынки.
The conditions under which democracies flourish are also the conditions under which free markets prosper.
Те на финансовых рынках, кто верит в свободные рынки, временно оставили свою веру.
Those in financial markets who believe in free markets have temporarily abandoned their faith.
Сам по себе свободный рынок не будет развивать новые источники энергии достаточно быстро.
On its own, the free market will not develop new sources of energy fast enough.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert