Sentence examples of "сводиться" in Russian
Истоки и уроки жизни и эволюции сложные и длинные, но все сводиться к тому, что жизнь не остановить.
The origins and lessons of life and evolution are long and complex, but what they basically boil down to is, life will out.
Независимо от того, какие новые технологии появляются, образование, тем не менее, всегда будет сводиться к преподавателям и студентам.
Regardless of which new technologies arise, however, education will boil down to teachers and students.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
Reform of the armed services has boiled down to disarmament alone.
Критика данной идеи сводится к простому вопросу:
The criticisms of this attitude boil down to a simple question:
Ответ отчасти сводится к так называемой дилемме заключённого.
The answer comes down, in part, to the so-called prisoner’s dilemma.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
The agenda for reform boils down to four key problems.
И права человека сводятся к очень простому вопросу:
And human rights comes down to a very simple proposition:
Иногда все сводится к одному – сколько это стоит?
Sometimes it boils down to one thing, how much does it cost.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам:
Debates about supply side reform often come down to slogans:
В основном, все это свелось к заключению большой сделки:
Basically, it all boiled down to a grand bargain:
Трудно поверить, однако, что все сводится к уровню тестостерона.
But it is hard to believe that it all comes down to testosterone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert