Sentence examples of "сводкам" in Russian with translation "report"
Эти статистические данные составлены по сводкам Бюро статистики труда и отражают данные за 2004 год, если не указано иное.
The statistical data is compiled from Bureau of Labor Statistics reports and is 2004 data unless otherwise noted.
Да, в сводках погоды предупреждают о возможном шторме.
Yes, sir, the weather report says there might be storms.
Я ведь ничего не сделал кроме доставки почты и печатания сводок.
I haven't really done anything except deliver mail and type morning reports.
Сэр, в сводках погоды говорят, что всем нужно оставаться на своих местах.
Sir, the reports are saying that everyone should stay where they are.
Для стандартных затрат в отчете сравнивается общий уровень и уровень сводки затрат.
For standard costs, the report compares the aggregate level and the cost rollup level.
И это вас не заботит, когда вы слушаете сводку о дорожном движении.
And you don't care, as long as you get the traffic report.
Лучший способ её поймать - сказать, что вы получаете оргазм от дорожных сводок по радио.
Best chance of getting through is saying you can orgasm listening to the traffic report on the radio.
Достаточно выбрать группу – и вы увидите сводку сведений о ней, взятых из отчетов YouTube Analytics.
Select a group in the browse interface to see aggregated data for all available YouTube Analytics reports for the selected group.
Если это Ваш первый анализ индикатора Ишимоку, то вот Вам сводка традиционных правил для сделки на продажу:
If this is your first reading of the Ichimoku report, here is a recap of the traditional rules for a sell trade:
Чтобы уникальные метрики были точными, Facebook рассчитывает уникальные значения для каждой разбивки на основе данных строки сводки.
In order to report the correct unique metrics, Facebook has to calculate the unique value for each breakdown from that of the summary row.
На уровне сводки затрат в отчете сравнивается сводка затрат для каждой группы затрат на номенклатуру, вариант номенклатуры и сайт.
At the cost rollup level, the report compares the cost rollup for each cost group per item, item variant, and site.
Сводка данных о заполнении должностей по месяцам за 2000 год и организационные схемы приводятся в приложениях III и VIII.
The monthly incumbency report for 2000 and organization charts are shown in annexes III and VIII.
На уровне сводки затрат в отчете сравнивается сводка затрат для каждой группы затрат на номенклатуру, вариант номенклатуры и сайт.
At the cost rollup level, the report compares the cost rollup for each cost group per item, item variant, and site.
Глобальный обзор по лесным пожарам, вобравший в себя большое число пожарных сводок по странам, был опубликован ФАО в 2001 году.
The global forest fire survey which includes a large number of fire reports by country has been published by the FAO in 2001.
документация для заседающих органов: замечания общего порядка (2); перечни вопросов по докладам стран (30); заключительные замечания (30); сводки по странам (30);
Parliamentary documentation: general comments (2); lists of issues relating to country reports (30); concluding observations (30); country profiles (30);
документация для заседающих органов: перечни вопросов по страновым докладам (24); заключительные замечания (24); сводки информации по странам (36); замечания общего порядка (3);
Parliamentary documentation: lists of issues relating to country reports (24); concluding observations (24); country profiles (36); three general comments (3);
В настоящем докладе эти оценки уточнены и расширены, а в таблице 1, ниже, приведена сводка уточненных значений среднегодовых доз и диапазонов облучения от всех источников.
The present report updates and extends those estimates; table 1 summarizes the updated values for average annual doses and ranges of exposure from all sources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert