Sentence examples of "свяжемся" in Russian
Свяжемся с Басрой, попросим помощи у Иордании.
We'll get down south to Basra, we'll ask for Jordan's help.
Они говорят: "Хорошо, мы свяжемся с вами по электронной почте".
They say, "It's okay, we'll email you."
Я поклонник ваших [телевизионных] передач - мы с Вами свяжемся позже!'"
Loved your [television] series-check with you later!'"
И передайте ей, что мы свяжемся с ней по поводу обвинений.
Tell her we'll be in touch about the charges against her.
Мы свяжемся с Кара Карой, добавим немного звёздности к её публичному дому.
We'll tap into Cara Cara, add a little star power to her stable.
Если ваша кандидатура подходит для предлагаемой должности, мы обязательно свяжемся с вами.
Candidates proved suitable for the position will be notified.
Обнаружив в вашем аккаунте подозрительную активность, мы свяжемся с вами и предложим изменить пароль.
We'll ask you to reset your password any time we detect suspicious activity related to your account.
Мы свяжемся с нужными людьми и назначим встречу в определенное время в определенном месте.
We will go through proper channels and arrange a meeting at the appropriate time and place.
Мы свяжемся с этими пользователями и совместно с организациями по предотвращению самоубийств попытаемся помочь им.
We reach out to these individuals with resources and work with suicide prevention agencies to provide assistance when possible.
Нажмите или скажите 1, чтобы оставить сообщение, и мы при первой же возможности свяжемся с вами».
If you want to leave a message, please press or say 1, and we will return your call as soon as possible."
Если у нас возникнут дополнительные вопросы, мы свяжемся с вами посредством сообщений Xbox Live или через форумы о предварительной оценке Xbox.
If we have any additional questions about your feedback, we’ll reach out to you via Xbox Live message or on the Xbox Insider forums.
Если у Вас возникли вопросы в отношении нашей партнерской программы, пожалуйста, отправьте нам сообщение, заполнив данную форму, и мы незамедлительно свяжемся с Вами.
If you have a specific question, send us a message and we will get right back to you as fast as we can.
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия.
If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
Сейчас у нас есть возможность найти общие точки соприкосновения с людьми, которых никогда не повстречаем, но с которыми свяжемся через интернет или посредством других современных средств связи. Сегодня в наших силах организовывать и принимать совместные действия по устранению любой беспокоящей нас проблемы или несправедливости, И я верю, что это уникальный период в истории человека и это начало того, что бы я назвал созданием поистине глобального общества.
We now have the capacity to find common ground with people who we will never meet, but who we will meet through the Internet and through all the modern means of communication; that we now have the capacity to organize and take collective action together to deal with the problem or an injustice that we want to deal with; and I believe that this makes this a unique age in human history, and it is the start of what I would call the creation of a truly global society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert