Sentence examples of "связанном" in Russian with translation "connected"
Translations:
all9071
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
other translations42
С расширением использования информационных технологий (ИТ) при размещении заказов, отслеживании, очистке и поставке грузов крупными компаниями-грузоотправителями, а также при таможенной очистке все порты должны стать эффективным местом взаимодействия для служб, занимающихся отправкой грузов, в мире, тесно связанном при помощи логистических систем.
With the growing use of information technologies (IT) in cargo booking, tracking, clearance and delivery by major shipping lines, as well as in Customs clearance, all ports are required to become efficient interfaces for shipping services in a world closely connected through logistics chains.
Просмотр вложений, связанных с заданием или операцией.
View attachments connected to a job or an operation.
Топ и другие доказательства, связанные с делом недопустимы.
The camisole and any evidence connected to it are inadmissible.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
And suddenly, the kids have connected laptops.
Будут перемещены все задания, связанные с конкретной операцией.
All the jobs connected to a specific operation will be moved.
список друзей и коллег, связанных с этой компанией;
Friends and colleagues who are connected to the company
Целевая страница: выберите страницу Facebook, связанную с вашими объявлениями.
Destination: Select the Facebook page connected to your ads.
Я запретила задавать любые вопросы, связанные с операцией "Кашалот".
I forbade to assign any questions, Connected with operation "Cachalot".
Весы — это инструмент для взвешивания, связанный с оборудованием POS.
A scale is a weighing instrument that is connected to your POS hardware.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным.
the three-dimensional design, the ideas, the branding, it all becomes deeply connected.
уведомления поставщика об условиях, связанных с заказом на покупку;
Inform a vendor of the terms that are connected with a purchase order
И кольцо, масонское, связанное с Блайт Маунт, школой в Слипе.
And a ring, a Masonic ring, connected to Blythe Mount, the school out at Slepe.
Вы должны быть администратором Страницы Facebook, связанной с аккаунтом Instagram.
You must be an Admin on the Facebook Page connected to the Instagram account.
Как просмотреть список приложений или устройств, связанных с Google Fit
View apps or devices connected to Google Fit
В настоящее время решаются организационные вопросы, связанные с этими структурными преобразованиями.
Organizational issues connected with these structural transformations are currently being addressed.
Вопросы, связанные с работой группы правительственных экспертов по проблеме информационной безопасности
Issues connected with the work of the group of governmental experts on information security
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert