Sentence examples of "связанные таблицы" in Russian

<>
Таблицы подстановки. При связывании со списком SharePoint в Access автоматически создаются связанные таблицы для всех списков подстановок (если эти списки еще не связаны с базой данных). Lookup tables. When you link to a SharePoint list, Access automatically creates linked tables for all lookup lists (unless the lookup lists are already linked to the database).
В Access больше чем 256 полей в таблице не поддерживается, поэтому связанные таблицы могут содержать только 256 столбцов. Access does not support more than 256 fields in a table, so the linked table includes only the first 256 columns.
Теперь вы можете импортировать связанные таблицы при загрузке данных из источников OData, добавлять настраиваемые столбцы со значениями, полученными в результате вычисления функций, и просматривать зависимости между запросами, используя выделенное представление. You can now select to import related tables when loading data from OData sources, add custom columns with values coming from a function computation, or show the dependencies between queries using a dedicated view.
Если исходный столбец заполняется значениями из другого списка, который отсутствует в базе данных, в Access автоматически создаются связанные таблицы для связанных списков. If a source column looks up values in another list and the related list isn't already in the database, Access automatically creates linked tables for the related lists.
Выберите базу данных, в которой требуется создать связанные таблицы. Identify the database in which you want to create the linked tables.
Проверьте новые связанные таблицы в режиме таблицы. Review the new linked tables in Datasheet view.
Выберите линию, соединяющую две связанные таблицы. Select the line connecting two related tables.
Выберите все связанные таблицы, которые нужно обновить, нажмите кнопку ОК, а затем — кнопку Закрыть. Select each linked table you want to update, select OK, and then select Close.
Access завершит операцию связывания и отобразит новые связанные таблицы в области навигации. Access finishes the linking operation and displays the new linked table or tables in the Navigation Pane.
Связанные таблицы несовместимы с веб-базами данных Access 2010; чтобы использовать в веб-базе данных внешние данные, их необходимо импортировать, а не связывать. Linked tables are not compatible with Access 2010 Web databases; to use external data in a Web database, you must import the data instead of linking to it.
Выберите базу данных Access, в которой требуется создать связанные таблицы. Identify the Access database in which you want to create the linked tables.
Access создает связанные таблицы для списков, выбранных в ходе операции и для каждого из связанных списков отдельно. Access attempts to create linked tables, both for the lists that you selected during this operation and for each of the related lists.
Необходимо назначить финансовые счета номенклатурам, магазинам и способам оплаты, прежде чем можно будет разнести рассчитанные значения из отчетов в главную книгу, книгу учета номенклатур, книгу учета клиентов и другие связанные таблицы. You must assign financial accounts to items, stores, and payment methods before you can post the calculated values in statements to the general ledger, item ledger, customer ledger, and other related tables.
Чтобы увидеть изменения структуры в Access, обновите связанные таблицы. To see the design changes in Access, update the linked tables:
предлагает государствам-членам, которые еще не сделали этого, применять, когда это уместно и возможно, на национальном уровне меры по осуществлению мониторинга, связанные с перечнем не включенных в таблицы веществ, подлежащих ограниченному особому международному надзору, который составлен Международным комитетом по контролю над наркотиками, на основе добровольного сотрудничества с соответствующими промышленными отраслями и операторами, задействованными в производственно-сбытовой цепочке; Invites Member States that have not already done so, where appropriate and possible, to apply at the national level the monitoring measures associated with the limited international special surveillance list of non-scheduled substances, set up by the International Narcotics Control Board through voluntary cooperation with industrial sectors concerned and operators along the supply chain;
предлагает государствам-членам, которые еще не сделали этого, применять, когда это уместно, на национальном или региональном уровне меры по осуществлению мониторинга, связанные с перечнем не включенных в таблицы веществ, подлежащих ограниченному особому международному надзору, который составлен Международным комитетом по контролю над наркотиками, на основе добровольного сотрудничества с соответствующими предприятиями и операторами, задействованными в производственно-сбытовой цепочке; Invites Member States that have not already done so, where appropriate, to apply at the national or regional level the monitoring measures associated with the limited international special surveillance list of non-scheduled substances, set up by the International Narcotics Control Board through voluntary cooperation with the relevant industries and operators along the supply chain;
Неофициальная рабочая группа рассмотрела проблемы, связанные с отсутствием значений общей массы брутто упаковки, которые в любом случае не должны превышаться, а также с тем фактом, что некоторые из этих максимальных значений содержимого, указанных в колонках 3 и 5 таблицы 3.4.6, являются значениями массы брутто, а некоторые- значениями массы нетто. The informal working group addressed the problems of the lack of the total gross mass of the package which may not be exceeded in any case, as well as the fact that some of these maximum contents in columns 3 and 5 of Table 3.4.6 are gross masses and some are net masses.
Данные таблицы 3 свидетельствуют о том, что РС в целом должны будут снизить связанные тарифы сильнее, чем развитые страны, и что использование коэффициента 19 в сочетании с гибкими обязательствами обеспечит более значительное снижение тарифов РС, чем коэффициент 26 в отсутствии такой гибкости. Table 3 shows that DCs in general would undertake greater cuts in bound tariffs than developed countries, and that a coefficient of 19 with flexibilities would induce greater tariff cuts for DCs than a coefficient of 26 without flexibilities.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.