Sentence examples of "свёл вместе" in Russian

<>
И этот центр уже свёл вместе различные заинтересованные стороны для выработки политического ответа на проблемы, связанные с искусственным интеллектом и машинным обучением, интернетом вещей, интернет-торговлей и трансграничными потоками данных, гражданскими дронами, а также технологией блокчейн. And it has already brought together various stakeholders to formulate policy responses to the challenges posed by AI and machine learning, the Internet of Things, digital trade and cross-border data flows, civilian drones, and blockchain technology.
он свёл целую кучу очень умных людей вместе. it brought a whole lot of very smart people together.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Тем не менее, неуспешный прорыв поддержки уровня линии шеи свёл бы на нет этот медвежий сценарий. However, a failure to break neckline support would negate this bearish scenario.
Вам нужно только сложить их вместе. You have only to put them together.
Для достижения этой цели он свёл до минимума влияние многих своих политических соперников. To that end, he has marginalized many of his political rivals.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Так что, предполагаю, их кто-то свёл. I'm thinking somebody had to make an introduction.
Великий критик и поэт путешествуют вместе. The great critic and the poet are traveling together.
Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл. Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set 'em up.
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Очень хороший свёл всё это воедино Дэвид МакКай, английский физик, в своей замечательной книге "Устойчивые источники энергии", где он пишет вот что: "Я не выдвигаю аргументы за ядерные источники. Я выдвигаю аргументы простой арифметики." A guy who's added it up all this very well is David Mackay, a physicist in England, and in his wonderful book, "Sustainable Energy," among other things, he says, "I'm not trying to be pro-nuclear. I'm just pro-arithmetic."
Члены семьи поужинали вместе. The family ate dinner together.
В начале этого года в марте Клэй свёл счёты с жизнью. Earlier this year, in March, Clay took his own life.
Смейтесь вместе с ними. Laugh with them.
Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе. Now is the time when we must work together.
Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку. Tom, Mary and John shared the cost of the party.
У трёх человек вместе было 50 фунтов. The three men had 50 pounds among them.
Я хочу умереть вместе с Геттер Яани. I want to die with Getter Jaani.
Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой. I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.