Ejemplos del uso de "сгорел дотла" en ruso
Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла.
Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down.
Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant.
Да, если вирус покинет хранилище, нужно активировать переключатели, и дотла сгорит каждая частица живой материи в комнате.
Yeah, the wrong virus gets out down there, you throw the switches and it burns up every bit of biological material in the room.
Один помогает спалить город дотла, а второй помогает спалить штат.
One helps burn down a town, the other helps burn down a state.
Я сравнил обновление прошивки, присланное Элайджей с пожара в Луисвилле, с тем, что дал нам информатор - прошивкой, из-за которой сгорел принтер, и они не совпадают.
I compared the firmware upgrade that Elijah sent from the fire in Louisville with the one our C. I gave us - the firmware that started the fire in the printer - and they didn't match.
Короче, я звоню, чтобы поставить тебя в известность, что я продал свою практику и сжёг наш дом дотла.
Anyhow, I was just calling to touch base, let you know that I sold the practice, and tell you that I burned down the house.
Вэйл, штат Колорадо, Сегодня сгорел в пожаре самый популярный лыжный курорт страны.
In Vail, Colorado, the nation's busiest ski resort was hit today by a fire.
Например, могу сжечь дотла супермаркет и станцевать на его пепелище.
As in, I may burn Howdy's to the ground and dance on its ashes.
Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!
In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!
Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM.
But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.
То есть, конечно, он нёс для неё факел, но тот факел полностью сгорел.
Sure, he used to carry a torch for her, but that torch has been snuffed out.
Она думала, что это круто, пока злой дух не освободился и не сжег ее дом дотла, забрав с собой половину ее лица.
She thought it was cool, too, till a bad spirit came out, burned her house to the ground and took half her face off with it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad