Exemplos de uso de "сгусток крови" em russo
Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend.
Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart.
Росс, давай сюда свои руки если можешь вынимай сгустки крови.
Ross, get your hands in there if you have to and scoop out the clots.
Нам удалось удалить сгустки крови и это помогло снизить давление.
We managed to remove the clot and that helped to reduce the pressure.
Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня.
Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll probably kill the guy.
Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI.
Искусственное сердце, например, может послужить причиной формирования сгустков крови, когда та попадает на его поверхность – поясной материал – а эти сгустки в свою очередь могут послужить причиной инсульта и смерти.
Artificial hearts, for example, can cause clots to form when blood hits their surface – the girdle material – and these clots can cause strokes and death.
В его левой ноздре сгусток крови от свежей травмы, полученной при жизни.
Well, his left nares had clotted blood from a recent ante-mortem injury.
Если я не уберу сгусток крови, сетчатка отомрет и он ослепнет на этот глаз.
If I don't dislodge the occlusion, The retina will die and he'll go blind in that eye.
Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Иссечение сонной артерии, четырехдюймовый пульсирующий сгусток в шее, и незначительная афазия Брока.
Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia.
И если случается травма, этот сгусток может оторваться и проследовать в мозг, вызывая инсульт.
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke.
Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка.
A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle.
В общем, у тебя такой сгусток энергии, и ты вот так вот с ним работаешь, изменяешь его.
And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie