Sentence examples of "сделать рентген" in Russian

<>
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Тебе лучше пойти к доктору и сделать рентген. You better see a doctor and get some x-rays.
Я собираюсь сделать вам несколько временных швов, но они не будут держаться долго, поэтому, я советовал бы Вам сделать рентген и принять антибиотики. I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics.
Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации. The problem with using living people is that to take an X-ray, if I X-ray you, you get exposed to radiation.
На всякий случай можно сделать ещё один рентген. We could take another X ray to be sure.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной. Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Рентген грудной клетки, найдите старые инфекции и начните давать ему стероиды. Chest x-ray to find the old infection and start him on steroids.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Рентген показывает, что это мужчина средних лет рост от 170 до 190. X - rays indicate this is a middle-aged male between 170 and 190 centimeters tall.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
А на рентген приходите в следующий вторник. You need come to have x ray next Tuesday.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Еще более странно, рентген показал, что ее подъязычная кость, трахея и гортань не повреждены. Even more strange, X-rays showed her hyoid bone, windpipe and larynx to be perfectly intact.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Взгляните на рентген его бедренных костей. Look at the X ray of his femoral shafts.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Рентген это подтвердил. X rays bear me out on that.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Похоже, просто вывих лодыжки, но мы сделаем рентген, чтобы убедиться. It's probably just a sprained ankle but we'll get some x-rays done to be sure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.