Sentence examples of "сдержанную" in Russian
И она предлагает евреям и арабам надежду, открытые горизонты и сдержанную разумность.
And she is offering Jews and Arabs some hope, an open horizon, and low-key rationality.
Третья жалоба на Германию – она ведёт себя по принципу «разори соседа», так как проводит сдержанную бюджетную политику, которая привела к избыточному профициту счёта текущих операций, близкому к 9% ВВП.
A third complaint made against Germany is that it engages in beggar-thy-neighbor behavior, by pursuing restrictive fiscal policies that have created an excessive current-account surplus of close to 9% of GDP.
Хотя Европейский союз поддерживает рекомендацию Комитета по взносам о том, чтобы разрешить Гвинее-Бисау, Коморским Островам, Либерии, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Таджикистану и Центральноафриканской Республике голосовать в Ассамблее до окончания шестьдесят третьей сессии, в будущем он может занимать более сдержанную позицию в том, что касается применения изъятия по статье 19 Устава, в тех случаях, когда соответствующие государства не прилагают для этого необходимых усилий.
While the European Union supported the recommendation of the Committee on Contributions that the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, Somalia and Tajikistan should be permitted to vote in the Assembly until the end of the sixty-third session, it might in the future take a more guarded position on the granting of exemptions under Article 19 of the Charter if the States in question demonstrated a lack of effort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert