Sentence examples of "сдерживанием" in Russian with translation "deterrence"
В этом случае США, Южной Корее и Японии придётся прибегнуть к комбинации противоракетной обороны с ядерным сдерживанием.
The US, South Korea, and Japan would fall back on a combination of missile defense and deterrence.
Один из способов решить эту проблему - сдерживание:
Now, one way of dealing with this problem is by deterrence.
Существует ряд проблем с заменой средств сдерживания.
There are several problems with this replacement for deterrence.
Неужели мы совсем забыли о теории сдерживания?
Have we forgotten all about the theory of deterrence?
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
This deterrence logic produces a snowball effect.
Теория сдерживания - очень простая теория человеческого поведения.
And deterrence theory is a very simple theory of human behavior:
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace.
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем.
The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy.
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего.
But deterrence requires a credible threat of response against an attacker.
Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания.
I firmly doubt the need to dispense with deterrence.
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание.
This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence.
Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
The problem, of course, is that deterrence sometimes fails.
Также стоит уделить внимание сдерживанию путем экономических переплетений и норм.
Attention should also be paid to deterrence by economic entanglement and by norms.
По-видимому, Ольмерт напоминал иранцам о суровых реалиях ядерного сдерживания:
Olmert seemed to be reminding the Iranians of the hard realities of nuclear deterrence:
С ее точки зрения, все это — тактика сдерживания и устрашения.
In that view, it’s all a game of deterrence.
Правда, он не совсем понимает, что собой представляет это стратегическое сдерживание.
He has little idea what that strategic deterrence looks like, though.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести.
The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way.
Сдерживание всегда зависит от того, кого сдерживают и что пытаются предотвратить.
Deterrence always depends on who and what one is trying to deter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert