Sentence examples of "сдуть" in Russian

<>
Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать. Полностью одетые, полностью экипированные, лежали на полу палатки, чтобы не дать ветру сдуть палатку с горы. The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, laid out on the tent floor to stop the tent from blowing off the mountain.
В результате мост Тей был просто сдут со своих опор ураганом. As a result, the Tay Bridge, vulnerable in a gale, was blown off its supports.
Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло. Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away.
Но автомобиль со сдутой шиной так же бесполезен как и автомобиль разорванный в пух и прах, в самом деле. But a car with the tyre blown off is as useless as a car that has been blown to smithereens, really.
Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое. You will put the wind in winsome, lose some.
могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши. I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, so you sculpt it like clay.
Они безо всякого сожаления называли "мыльный пузырь" "мыльным пузырём" и вмешивались, чтобы сдуть его. They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it.
Наконец, преувеличенная значимость – это тот пузырь, который любой руководитель ЦБ должен всегда хотеть сдуть в первую очередь. Exaggerated importance is one kind of bubble that central bankers should always be eager to burst.
Вы хорошо ладили между собой? Я надеюсь на это. Потому что рано или поздно в этой экспедиции одному из напарников придется сделать укол очень большой иглой, чтобы сдуть и осушить волдырь. And do you get along? I certainly hope so, because at some point or another on this expedition, one of your teammates is going to have to take a very big needle, and put it in an infected blister, and drain it for you.
Это позволит сдуть возникающие пузыри стоимости активов, которые, возможно, уже формируются, а также снизит давление на институциональных инвесторов, с трудом ищущих тот уровень доходности, который им необходим для выполнения страховых и пенсионных обязательств. This could take the air out of incipient assets bubbles that might be forming and ease pressures on institutional investors who are struggling to find the yield they need to meet their insurance and pension commitments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.