Exemples d'utilisation de "себе позволить" en russe

<>
Именно они могут себе позволить заниматься этим. That's who can afford to do that.
Вы не можете себе позволить детскую коляску? Can't you afford a baby buggy?
Вы стираете одежду, которую не можете себе позволить. You wash clothes you can't afford.
Но вы ведь, конечно, можете себе позволить Мазду. But surely you can afford one - a Mazda, I mean.
Я не могу себе позволить покупку новой машины. I can't afford to buy a new car.
Мы не можем себе позволить недооценивать эту проблему. We cannot afford to underestimate this problem.
Можем ли мы себе позволить не быть лучше? And can we afford not to?
Можем ли мы реально всё это себе позволить? Can we really afford them all?
Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать. We can ill afford to keep getting it wrong.
Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему. It cannot afford to ignore the issue any longer.
Это была покупка, которую он не мог себе позволить. It was a purchase which he could not possibly afford.
Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий. The world cannot afford to repeat that performance.
Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги. You should put aside some money when you can afford to.
Мы не можем себе позволить проиграть войну с AMR. The world cannot afford to lose the fight against AMR.
Нет, я могу себе позволить только должность помощника продюсера. No, I can only afford "Associate Producer".
Я и эти-то комнаты едва могу себе позволить. I can barely afford these Kentish Town rooms.
Мы не можем себе позволить потерять так много людей одновременно. We simply cannot afford to shed that many people At one time.
Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас. I think we can afford some sweeties now.
Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб. I can't afford to butter the wrong bread here.
Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы. I just can't afford paying extra medical fee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !