Sentence examples of "сегментом" in Russian
К примеру, пара AUDUSD фактически добралась за последние 24 часа с минимума в 0.8891 до максимума в 0.8969, хотя Оззи, как правило, считается высокорискованным сегментом валютного спектра.
For example, AUDUSD has actually climbed in the last 24 hours from a low of 0.8891 to a high of 0.8969, although the Aussie is often considered the risky end of the FX spectrum.
Представитель Бразилии, выступая от имени Группы 77 и Китая, заявил, что МСП являются необходимым компонентом любой продуманной и эффективной стратегии в области развития, поскольку они являются основным сегментом экономики развивающихся стран и имеют важное значение для сокращения масштабов нищеты, диверсификации производства и расширения экспортной базы.
The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that SMEs were a vital component of a well-designed and effective development strategy since they comprised the bulk of the economy in developing countries and were essential for poverty reduction, production diversification and widening the export base.
Кроме того, поскольку технология мобильной связи является наиболее быстро расширяющимся сегментом среди возможностей подключения во многих развивающихся странах, а также с учетом того, что производители оборудования ищут новые рынки, развивающиеся страны могут избрать мобильную связь в качестве главного метода подключения к Интернету, как только эти услуги станут более доступными.
Moreover, with mobile technology being the fastest-growing form of connectivity in many developing countries and equipment manufacturers looking for new markets, developing countries may adopt mobile communications as the main way of connecting to the Internet, as long as services become more affordable.
Представитель Бразилии, выступая от имени Группы 77 и Китая, заявил, что малые и средние предприятия (МСП) являются необходимым компонентом любой продуманной и эффективной стратегии в области развития, поскольку они являются основным сегментом экономики развивающихся стран и имеют важное значение для сокращения масштабов нищеты, диверсификации производства и расширения экспортной базы.
The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that small and medium-sized enterprises (SMEs) were a vital component of a well-designed and effective development strategy since they comprised the bulk of the economy in developing countries and were essential for poverty reduction, production diversification and widening the export base.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert