Sentence examples of "седло вставного насоса" in Russian
Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump.
Общее заблуждение заключается в том, что средневековое оружие было таким непомерно тяжелым, что рыцарей приходилось усаживать в седло неким подъемным механизмом, и что рыцарь, сброшенный с коня, не мог самостоятельно встать.
The common misconception is that Medieval armour was massively heavy, that knights had to be hoisted into the saddle by cranes and that once unhorsed a knight would be unable to stand up again.
Получилось так, что астронавты сумели заменить сомнительную деталь аммиачного насоса, и уже через несколько часов благополучно вернулись на станцию.
As it turned out, the astronauts were able to replace a suspect part on the ammonia pump and in just a few hours were back inside.
Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic, a warm potato and chorizo salad.
Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально.
Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident.
Если он не уважает тебя, пока ты стоишь на земле, ты не заслужишь его уважения, когда сядешь в седло.
If he doesn't respect you on the ground, he won't respect you on his back.
Он определил, что те, кто получал питьевую воду из одного конкретного источника, подвергались наибольшему риску заболевания, и порекомендовал снять ручку с насоса, подающего питьевую воду из этого источника.
He determined that Londoners who drank from one particular water source were at the highest risk for the disease, and he recommended removal of the handle from the pump supplying drinking water from that source.
Ага, эм, Брук, это Миссис Форман, женщина, которая отговорила меня давать тебе седло.
Yeah, uh, Brooke, this is Mrs. Forman, the lady that told me I shouldn't take you horseback riding.
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса.
If you stick a needle in the jugular of any living creature the heart itself acts as a pump.
Неужели так сложно найти 160-летнюю рукоятку насоса?
How hard can it be to find a 160-year-old pump handle?
Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность.
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface.
Нет, он сядет обратно в седло, как только придет его время.
No, he climbs back in that saddle, if just to bide his time.
Такое увеличение глубины скважин требует 3–4 кратного роста мощности каждого насоса в лошадиных силах.
The increasing depth requires 3-4 times more horsepower for each pump.
Почему бы тебе не приделать к спине седло и погонять по кухне как Мышонок Юрий?
Why not you put saddle on back and ride around kitchen like Yuri the moose?
Например, тропические леса играют важнейшую роль в поддержании стабильной погоды и осадков, действуя в качестве «насоса», который помогает влаге путешествовать между различными регионами.
For example, tropical rainforests play a crucial function in maintaining stable weather and rainfall, acting as a “pump” that helps moisture travel between different regions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert