Sentence examples of "сейм польши" in Russian
Две крупнейшие оппозиционные партии, до этого целый год сдававшие позиции, начали занимать сейм (парламент Польши) в знак протеста против незаконного голосования за государственный бюджет.
After a year of retreating, the two largest opposition parties have begun to occupy the Sejm (Poland’s parliament) to protest an illegal vote on the state budget.
ПИС торжественно пообещала, что польский сейм (парламент) не будет отвергать второй законопроект уже в первом чтении, однако на голосование депутатов был внесён закон, вводящий уголовную ответственность за аборты, а либеральное предложение отвергнуто.
Although PiS solemnly promised that the Sejm (parliament) would not reject the latter bill in the first reading, the legislation criminalizing abortion was advanced to a parliamentary vote, and the pro-choice proposition was rejected.
Наиболее важный орган регулирования бухгалтерского учета в Польше- парламент (сейм).
The most important regulatory body of Polish accounting is the Parliament (Sejm).
Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
There are many products imported from Poland to Turkey.
В 2006 году сейм принял Закон Литовской Республики о социальных услугах (Valstybes zinios (Правительственная газета) № 17-589, 2006 год).
In 2006, the Seimas passed a Law of the Republic of Lithuania on Social Services (Valstybės žinios (Official Gazette) No 17-589, 2006).
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
В сейм Литовской Республики представлен на рассмотрение законопроект, предусматривающий внесение поправок в статью 189 (9) Кодекса административных правонарушений.
A draft law amending Article 189 (9) of the Code of Administrative Offences is submitted to the Seimas of the Republic of Lithuania.
Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.
They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.
надзорные (Сейм осуществляет контроль за деятельностью Совета министров в объеме, определенном Конституцией и статутами; эта работа включает в себя проверку отчетов правительства об исполнении государственного бюджета и назначение комиссий по расследованию);
Supervisory (the Sejm oversees the Council of Ministers'activities to the extent specified by the Constitution and statutes; that includes reviewing government reports on the implementation of the State budget and designating investigative commissions);
Стоит также упомянуть о вступлении Польши в КОСПАР (Комитет по космическим исследованиям) в 1960 году и создании национального комитета КОСПАР двумя годами позже.
Poland's admission to COSPAR (Committee for Space Research) in 1960 should be mentioned, as well as the appointment of a national COSPAR board two years later.
Накануне выборов в сейм Литовской Республики в 2000 году Департамент по делам национальных меньшинств и литовцев, проживающих за рубежом, провел конференцию на тему " Участие национальных меньшинств в политической деятельности ".
On the eve of the elections to the Seimas of the Republic of Lithuania in 2000, the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad held the conference “Political participation of national minorities”.
Внутренняя политика правительств Турции и Польши отталкивает многие европейские государства и США из-за их очевидного поворота в сторону авторитаризма.
Poland’s and Turkey’s domestic politics are alienating many in Europe and the United States because of their visible turn toward authoritarianism.
контрольные (Сейм контролирует деятельность Совета министров в той мере, которая определена Конституцией страны и отдельными законами; эта работа включает в себя проверку отчетов правительства об исполнении государственного бюджета и назначение комиссий по расследованию);
Supervisory (the Sejm oversees the acitivities of the Council of Ministers to the extent specified by the Constitution and separate legislation; that includes reviewing government reports on implementation of the State budget and designating investigative commissions);
Гордое начало Восточному партнерству положил саммит в Праге в мае 2009-го по инициативе министров иностранных дел Швеции и Польши — Карла Бильдта и Радослава Сикорского.
The proud start of the EU Eastern Partnership was the Prague summit in May 2009, instigated by Foreign Ministers Carl Bildt of Sweden and Radoslaw Sikorski of Poland.
Однако после третьего чтения Сейм вновь отклонил этот законопроект 17 июня 2005 года.
However after the third reading, the Sejm again rejected the bill on 17 June 2005.
В саммите «Трех морей», который созвали президенты Польши и Хорватии, участвуют страны, расположенные между Балтийским, Адриатическим и Черным морями.
The Three Seas Summit, convened by the presidents of Poland and Croatia, involves nations situated between the Baltic, Adriatic, and Black Seas.
В конце 2002 года и в начале 2003 года сейм Литовской Республики вновь принял поправки к закону Литовской Республики о социальном страховании в случае болезни и в связи с рождением ребенка.
At the end of 2002 and in the beginning of 2003, the Seimas of the Republic of Lithuania once again amended the Law of the Republic of Lithuania on Sickness and Maternity Social Insurance.
Жириновский призывал к «полному уничтожению» государств Балтии и Польши.
Zhirinovsky has called for the “total annihilation” of the Baltic states and Poland.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert