Ejemplos del uso de "секретарским" en ruso
Traducciones:
todos54
secretarial54
Примерно 24 женщины воспользовались строительством профессионально-технического центра в Дженине и организованными в нем курсами по модельерству, компьютерам и секретарским навыкам.
Some 24 women benefited from the construction of the Jenin Vocational Training Centre and its courses on fashion design, computer and secretarial skills.
Контроль за выполнением секретарских функций в корпорации.
Supervising secretarial functions of the corporation.
трудозатраты (включая секретарскую поддержку и накладные расходы).
Staff time (including secretarial support and overhead).
Секретарская должность, но мне также поручали освещение событий.
Secretarial work, but they also had me doing coverage on the missions.
секретарские функции и телефонные услуги, доступные всему Секретариату.
Secretarial functions and telephone services, available to the entire Secretariat.
Я надеюсь, что ее навыки самозащиты лучше чем ее секретарские навыки.
I hope her self-defence skills are better than her secretarial skills.
Большинство служащих- выходцев из иммигрантской среды занимают в Управлении секретарские должности (38 %).
The majority of employees with an immigrant background in the Directorate are secretarial staff (38 per cent).
Ну, я вроде бы понятно дала знать, что не собираюсь приобретать секретарские навыки.
Well, I kind of made it a point not to learn secretarial skills.
Они занимают в основном административные (25,2 процента) и секретарские (83,7 процента) должности.
They hold mainly administrative (25.2 per cent) and secretarial posts (83.7 per cent).
В Ливане женщины занимаются секретарской работой, делопроизводством, обслуживанием компьютеров и обработкой данных, а также преподаванием.
In Lebanon women took up secretarial, office administration, computer maintenance and data-processing and teaching posts.
Помощник по административным вопросам (категория полевой службы) и секретарь (категория полевой службы) оказывают, соответственно, административную поддержку и секретарские услуги Отделу в целом.
An administrative assistant (Field Service) and a secretary (Field Service) would provide administrative and secretarial support to the Division as a whole.
Профессиональное обучение в секторе коммерческой деятельности подразделяется далее на обучение следующим четырем специальностям: бухгалтерский учет, управление производством, секретарское дело и канцелярская работа.
The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks.
Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными.
Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management.
Ему/ей оказывает помощь один сотрудник, который помимо общего секретарского обслуживания помогает обновлять базу данных по учету отпусков и оказывает, при необходимости, помощь другим организационным подразделениям.
He/She is supported by one staff member, who, in addition to providing general secretarial support, assists with updating the database for leave recording and support to other organizational units as required.
В течение первого года своей работы Подкомитет сменил четырех секретарей; за исключением одного сотрудника, оказывавшего эффективную секретарскую и административную помощь, у Подкомитета больше не было постоянных сотрудников.
During its first year of operation, the Subcommittee had four acting secretaries; no staff worked continuously with the Subcommittee, apart from one person, who provided efficient secretarial and administrative help.
Во-первых, мы разработали ряд программ по развитию навыков, которые охватывают такие области, как компьютерные и информационные технологии, электроника, текстильная промышленность, сельское хозяйство, секретарская деятельность и так далее.
First, we have improvised a set of skill development programmes that include computer and information technologies, electronics, garments, agriculture, secretarial sciences, and so on.
Кроме того, процентная доля секретарских должностей, в частности в региональных комиссиях, как представляется, чрезмерно завышена — в то время, когда компьютеризация привела к значительному сокращению потребностей в секретарском обслуживании.
The high percentage of secretaries, particularly in the regional commissions, seemed anomalous in an age when office automation had dramatically reduced the need for secretarial support.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad