Sentence examples of "секретное" in Russian with translation "secret"

<>
Секретное оружие шеф-повара - трюфелевое масло. The chef's secret weapon is truffle oil.
Ваше секретное задание всё ещё осталось невыполненным. You still have your special mission, your secret mission.
Если мы подожжем пергамент, то появится секретное сообщение! Lighting the parchment on fire will reveal the secret message!
Мы теперь не почтовое отделение, а секретное подразделение? We're a secret branch of the post office now?
Сом не знает, что я использую секретное оружие. Catfish don't know I'm using my secret weapon.
Все остальные считали, что в его кабинете было секретное подземелье. Everyone else said he had a secret vault in his office.
Секретное отделение находится в днище или на одной из боковых граней. The secret compartment either on the bottom or one of the sides.
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник. And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.
Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act.
Если мы не даем ему имя, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение? If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?
Если мы пока не даем ему название, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение? If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?
Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян. Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors.
В одном маленьком городке меня отвели в секретное место для поедания мороженого. Там, в задней комнате опускались все занавески, женщины рассаживались и им подавали ванильное мороженое. And I was taken to the secret ice cream-eating place in a little town, where we went to a back room, and women were seated and a curtain was pulled around us, and they were served vanilla ice cream.
Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти. This secret truce was maintained even after Mexico's first open democratic presidential election in 2000, when the long-ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power.
Поскольку многие мусульмане шииты почитают 12-го Имама, существует общество влиятельных настоятелей мечетей (ранее секретное, а теперь открыто консультирующее нового президента), которое трансформирует эти мессианские воззрения в государственную политику. While many Shia Muslims worship the 12th Imam, a previously secret society of powerful clerics, now openly advising the new president, are transforming these messianic beliefs into government policies.
Я боюсь, это не такое уж секретное умение, но возможно это просто здравый смысл для любого, у кого есть боевой опыт или для того, кто на самом деле служил. I'm afraid it's not quite a secret skill, but perhaps just common sense for anyone who's had combat experience or actually served their country.
найти способ значительно поднять рождаемость в стране, открыть островное сообщество, долгое время находящееся в изоляции, для наплыва иммигрантов или, наконец, раскрыть секретное оружие страны - энергию, таланты и мастерство японских женщин. find some way to raise the country's birthrate dramatically, open a long-insular society to a wave of immigrants, or finally unveil the country's secret weapon - the energy, talents, and ingenuity of Japanese women.
В кампании за выход главный экономический аргумент заключается в следующем: огромный торговый дефицит Британии – это её секретное оружие, потому что ЕС потеряет больше, чем Британия, в случае разрыва торговых отношений. Однако это банальная ошибка. The Out campaign’s main economic argument – that Britain’s huge trade deficit is a secret weapon, because the EU would have more to lose than Britain from a breakdown in trade relations – is flatly wrong.
Кроме того, Хатояма намерен сделать достоянием общественности секретное ядерное соглашение времен холодной войны, открывшее японские порты для военных кораблей США, несущих ядерное оружие, в нарушение "трех неядерных принципов" Японии, которые определяли ее официальную политику в конце 1960-х годов. Moreover, Hatoyama is set to expose a secret Cold War nuclear agreement that opened Japanese ports to US naval vessels carrying nuclear weapons, in contravention of Japan's Three Non-Nuclear Principles, which have guided official policy since the late 1960's.
Чтобы решить эту проблему, у японских политических лидеров есть три варианта: найти способ значительно поднять рождаемость в стране, открыть островное сообщество, долгое время находящееся в изоляции, для наплыва иммигрантов или, наконец, раскрыть секретное оружие страны – энергию, таланты и мастерство японских женщин. To solve this problem, Japan’s political leaders have three options: find some way to raise the country’s birthrate dramatically, open a long-insular society to a wave of immigrants, or finally unveil the country’s secret weapon – the energy, talents, and ingenuity of Japanese women.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.