Sentence examples of "секретный документ" in Russian
Когда было доказано обратное и у нее был найден секретный документ, ей пришлось оставить свой пост.
When the opposite was proven and a secret document was found in her possession, she had to go.
Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents.
Они получают по папке, полной секретных документов.
They get these dossiers full of secret documents.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants.
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
The Army private is accused of stealing thousands of classified documents
Bызывaющий противоречивые чувства веб-сайт WikiLeaks собирает и размещает совершенно секретные документы и видео.
The controversial website WikiLeaks collects and posts highly classified documents and video.
Нас хотят уверить, что за трехлетний период госсекретарь не получала и не отправляла вообще никаких секретных документов по электронной почте?
Are we to believe that a secretary of state received or sent zero classified documents via e-mail during a three-year period?
Известно, что WikiLeaks, ваше дитя, за несколько последних лет сделал достоянием общественности больше секретных документов, чем средства массой информации по всем миру.
It's been reported that WikiLeaks, your baby, has, in the last few years has released more classified documents than the rest of the world's media combined.
Военный специалист по анализу разведывательных данных, арестованный в июне 2010 года, обвиняется в похищении нескольких тысяч секретных документов во время службы в Ираке.
The Army intelligence analyst, arrested in June 2010, is accused of stealing thousands of classified documents while serving in Iraq.
В-третьих, что касается доступа к документации, то Сербия и Черногория передали МТБЮ целые тома протоколов, стенографических отчетов и других секретных документов из различных государственных учреждений и агентств, в том числе службы контрразведки югославской армии.
Thirdly, as far as access to documentation is concerned, Serbia and Montenegro has handed over to the ICTY volumes of minutes, verbatim records and other classified documents from various State institutions and agencies, including the counter-intelligence service of the Yugoslav army.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Гарантируется, что, зная публичный ключ, невозможно за приемлемое время вычислить секретный.
Knowing of the public key is guaranteed not to be possible basis for decoding of the private one within an acceptable period of time.
Укажите секретный вопрос и ответ на него, которые понадобятся в случае, если Вы забудете пароль
Select a Security Question and Answer in case you forget your password
Сгенерированная пара ключей (публичный и секретный) сохраняется на жестком диске, а публичный ключ отсылается на торговый сервер.
The RSA key pair generated is stored on the hard disk, and the public key will be sent to the trading server.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The document was distributed to all department heads.
если для торгового счета включена дополнительная система безопасности, то при работе на другом компьютере необходимо перенести на него сгенерированные ключи (публичный и секретный).
If the Advanced Security system is enabled for a trading account, for working at another computer, it is necessary to transfer the generated RSA keys into this other computer.
Два десятилетия назад, в 1994 году, администрация Клинтона договорилась с Пхеньяном, что он заморозит свои ядерные программы в обмен на продовольственную и энергетическую помощь, однако КНДР продолжила свой секретный проект по обогащению урана, приведший к успешным испытаниям в 2006 году.
Two decades ago the Clinton administration agreed to a 1994 deal which was supposed to freeze the North’s nuclear programs in exchange for food and energy aid, yet they continued to pursue a secret uranium-enriched initiative which led to a successful test in 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert