Sentence examples of "секретный" in Russian with translation "classified"
Когда я узнал, что этот корабль пережил атаку ГИДРЫ и на борту все еще был тот секретный груз, что ты заслал шпионов на мою базу, что я не могу обезопасить своих людей.
When I found out that this ship had survived HYDRA's attack and still had that classified cargo onboard, that you placed spies on my base, that I couldn't keep my own people safe.
2000 футов секретного взрывного геля военного класса.
2,000 pounds of classified gel concentrate, military grade.
Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents.
Почему вам нужна автомастерская для чего-то секретного?
Why do you need an auto shop for something that's classified?
Правительство заботит, что она может раскрыть секретную информацию.
The Government's worried she'll disclose classified information.
Алекс получал нелегальный доступ к секретным данным через спецагента Прадо.
Alex illegally accessed classified files from Special Agent Prado.
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
The Army private is accused of stealing thousands of classified documents
У тебя же тут какая-то секретная бумажка и кусок металла.
You do have a classified ad and a piece of metal.
Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные.
Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data.
И только благодаря этому данные письма не имели «в тот момент грифа секретно».
Thus, they weren’t “marked classified at the time.”
Каким образом в данном деле использовался Закон об обращении с секретной информацией (СИПА)?
How was the Classified Information Proceeding Act (CIPA) applied in this case?
— Речь идет не просто о краже секретной информации, а о краже вас самих.
“This isn’t about just stealing classified information. This is about stealing you.
Согласно источникам в Белом доме, эта секретная информация, получена напрямую из советских армейских источников.
According to white house sources, that classified information came directly out of the Soviet military machine.
Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем;
Most American journalists fully understand that Assange did not illegally obtain classified material;
Bызывaющий противоречивые чувства веб-сайт WikiLeaks собирает и размещает совершенно секретные документы и видео.
The controversial website WikiLeaks collects and posts highly classified documents and video.
Кто эти «чиновники», и почему это они столь беспечно сливают подробности «совершенно секретного доклада» репортеру газеты?
Who are these “officials” and how did they so blithely leak the details of a “highly classified report” to a newspaper reporter?
По-видимому, до сих пор еще действует Закон о цензуре секретных материалов и кинофильмов 1980 года.
The 1980 Law on Censorship of Classified Material and Cinema Films also seems still to be in force.
Президент утверждал, что имеет «абсолютное право» делиться секретной информацией, даже когда его помощники опровергли эти новости накануне.
The President even asserted that he had the “absolute right” to share the classified information, even as his aides had denied the news report the night before.
Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods."
Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert