Sentence examples of "сельского хозяйства" in Russian

<>
В частности, они должны отменить субсидии на развитие сельского хозяйства, снять ограничения на торговлю услугами, улучшить взаимосвязи, содействовать международной торговле и инвестициям и увеличить торговое финансирование. In particular, they must abolish agricultural subsidies, remove restrictions on trade in services, improve connectivity, facilitate cross-border trade and investment, and increase trade finance.
В 2003 и 2004 годах Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) разработал и осуществил программы в области сельского хозяйства и развития сельских районов и содействовал активизации участия и расширения прав сельской бедноты в качестве одной из опор общинного развития, которое является неотъемлемой частью долгосрочной перспективы демократического управления. In 2003 and 2004, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) designed and implemented agricultural and rural development programmes and fostered participation and empowerment of the rural poor as a building block of the community-driven development approaches which form a crucial part of the long-term vision of democratic governance.
Поултон и Д. Кидд, " Сельское и сельскохозяйственное финансирование: Международный разрез ", Семинар по сельскому финансированию, Ассоциация экономики сельского хозяйства Южно-африканской конференции, 19 сентября 2001 года. Dorward, C. Poulton and J. Kydd, Rural and farmer finance: An international perspective, Workshop on Rural Finance, Agricultural Economics Association of South Africa Conference, 19 September 2001.
Роль AlSAT-1 как средства для оценки деятельности Верховного комиссариата по развитию степных районов в рамках Национального плана по развитию сельского хозяйства и сельских районов (9 марта 2004 года). The role of AlSAT-1 as an instrument in the assessment of the activities of the High Commissariat for Steppe Development in the framework of the National Plan for Agricultural and Rural Development (9 March 2004);
Инвестиции на уровне хозяйств охватывают ирригацию, механизацию сельского хозяйства, инвестиции в организацию управления производством продукции и ее хранение и перевозки (с целью сокращения послеуборочных потерь) и т.д. Farm-level investments include irrigation, farm mechanization, investments in produce management, storage and transport (to reduce post-harvest losses), etc.
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. The earth is poisoning our foods.
Министерство сельского хозяйства США позволяет это. The USDA allows this.
Министерство сельского хозяйства США разрешает все это. The USDA allows all of this stuff.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США This is the USDA portion size, that little, tiny thing.
Источник: Департамент по организации сельского хозяйства, промежуточный доклад. Source: Agricultural Organization Department, progress report.
Департамент сельского хозяйства США нам в этом не союзник. The USDA is not our ally here.
Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США. You have the USDA food pyramid.
Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства. Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно. Changing the world's energy and agricultural systems is no small matter.
Министерство сельского хозяйства расследует вспышку листериоза, а они работают медленно. The USDA is investigating this listeria outbreak, and they tend to be slow.
Но за последние 20 лет поддержка развития сельского хозяйства снизилась. But over the past 20 years, support for agricultural development has been declining.
кандидат наук, экономика сельского хозяйства, Иллинойский университет, США, 1991 год Agricultural Economics, University of Illinois, USA- 1991
В преимущественно сельскохозяйственных сообществах производительность сельского хозяйства влияет на всю экономику. In largely agricultural societies, farm productivity affects the entire economy.
Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства. For most regions, weather changes will increase agricultural productivity.
То же самое можно отметить и в отношении производительности сельского хозяйства. We could make the same point concerning agricultural productivity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.