Sentence examples of "семейными" in Russian

<>
Нехватка горючего, предметов санитарии и гигиены, средств транспорта и продуктов питания затрудняют, в числе всего прочего, возможность сочетать работу с семейными обязанностями и с уходом за детьми и сужают перспективы развития личности. Shortages of fuel, sanitary and cleaning products, means of transport and food, among others, make it difficult to work at a job and also take care of their families and children, and limit their opportunities for personal growth.
Приветствуя усилия по активизации участия женщин в сфере занятости и достижения лучшей гармонии между производственными и семейными обязанностями, КЛДЖ был по-прежнему обеспокоен слишком значительной долей в рабочей силе матерей, имеющих маленьких детей, и матерей-одиночек. While welcoming efforts to support women's participation in employment and achieving a work-life balance, CEDAW remained concerned at the rates of participation in the labour force for mothers of young children and single mothers.
Хотя рынок венчурного капитала в Соединенных Штатах был создан богатыми семейными кланами, со временем на нем стали преобладать такие учреждения, как дарственные фонды университетов и пенсионные фонды, на которые в настоящее время приходится около 90 процентов всех предоставляемых венчурных средств. Even though wealthy families started the venture capital market in the United States, over time it has become dominated by institutions such as university endowments and pension funds, which now contribute around 90 per cent of all venture money.
Основные недостатки состоят в том, что данная система измерений не позволяет увидеть, как эти институциональные единицы индивидуально участвуют в производстве и получают свою долю прибыли, а также не учитывает другие виды нефермерской деятельности, осуществляемой семейными фермами в качестве экономических единиц, которые контролируют организационную и производственную деятельность фермерских предприятий. The major shortcomings are that this measure does not recognize how these institutional units individually contribute to production and share the rewards and it does not recognize other non-farm activities of farm households as institutions that control the organizational actions and production activities of farm business establishments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.