Exemples d'utilisation de "семинаров" en russe
Широкий выбор обучающих программ, корпоративных тренингов и семинаров
Wide range of training programs, corporative trainings and seminars
распространения информации и соответствующих материалов и проведения семинаров и подготовительных занятий;
Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions;
Большая часть кандидатов оценили содержание этих семинаров на " отлично ".
Most of the participants evaluated the content of the seminars as excellent.
Было подчеркнуто также важное значение организации практических семинаров и вспомогательных заседаний3.
The importance of organizing practical workshops and ancillary meetings was also emphasized.3
Было много других семинаров, и студентов, и много чего.
There's been many other seminars and university students, and different things.
Мы приветствуем проведение семинаров в Аккре 19, 20 и 21 мая 2003 года.
We welcome the holding of the Accra workshop on 19, 20 and 21 May 2003.
основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4);
Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4);
организация семинаров по вопросам, касающимся подготовки учебных программ (диверсификации), отношения к языкам и методологии.
The organization of workshops on curriculum programming diversification, language instruction and methodologies.
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров.
I would like to welcome you at one of our seminars.
проведение на территории Ирака учебных занятий, семинаров и конференций по вопросам, представляющим интерес для Ирака;
Providing training sessions, workshops and conferences on topics relevant to Iraq, within Iraq;
ОПЧ провел ряд семинаров по правам человека, посвященных правам детей и женщин.
HRD conducted several human rights seminars on child and women's rights.
Был проведен ряд семинаров для членов городского магистрата и мировых судей из всех 15 графств.
A series of workshops was held for magistrates and justices of the peace from all 15 counties.
организации семинаров, курсов или симпозиумов для иностранных участников с целью содействия процессу компьютеризации,
The organization of seminars, courses or symposia intended for foreign participants in order to promote computerization,
Это, например, некоторые услуги по расширению информированности и предоставлению консультаций экспертов или краткосрочные мероприятия типа конференций или семинаров.
So may, for instance, some awareness building and expert advice services or short-term events such as conferences or workshops.
Предусматриваются также ассигнования на проведение семинаров по снятию стресса и борьбе с алкоголизмом.
Provision is also made for stress management and alcohol awareness seminars.
Эти эксперты оказали также содействие ПСГ в проведении учебных семинаров для членов ПСГ и сообщества палестинских грузоотправителей в целом.
The experts have also assisted the PSC in conducting training workshops for PSC members and the Palestinian shipping community at large.
проведение семинаров и практикумов в регионах, сталкивающихся с проблемой пиратства и вооруженного разбоя;
Conducting seminars and workshops in regions affected by acts of piracy and armed robbery;
Соответствующие стратегии осуществляются в рамках учебных курсов, семинаров, кампаний, пропагандистских инициатив, спортивных мероприятий, театральных постановок и других целенаправленных мероприятий.
These strategies are implemented through courses, workshops, campaigns, support and extension activities, sports leagues, indoor theatres and specific activities.
пункт 6.5, стратегия: после слов «выездных миссий» следует добавить слова «и региональных семинаров,»;
Paragraph 6.5, Strategy: The phrase “, regional seminars,” should be added after the words “visiting missions”;
Первая серия региональных семинаров, посвященных распространению и пропаганде Оперативного руководства, была проведена в Центральной Америке в мае 2008 года.
A first series of regional workshops to disseminate and promote the Guidelines took place in Central America in May 2008.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité