Sentence examples of "семью" in Russian

<>
Translations: all11100 family8925 seven2110 kin5 other translations60
Моих племянников тоже отдавали в приёмную семью. The children of my brother went to a foster home.
Мы нашли для них отличную временную приемную семью. We've found them an excellent short-term foster home.
Так что он отправил его в приемную семью. So he put him in a foster home.
Когда мне было 16, меня отправили в приемную семью. When I was 16, I was sent to this foster home.
Он попадёт в систему, а потом в приёмную семью. He'll go into the system, get placed in a foster home.
Я бы попросила их поместить Кейти в приёмную семью. I would ask them to place Katie in a foster home.
Ты не должна будешь идти в другую приемную семью. You won't ever have to go to another foster home.
Ты вернешь нас в приемную семью, а мы опять убежим. You stick us in a foster home, we're out of here.
Меня, наверное, отправили бы в другую приемную семью, и я просто. I was probably gonna get sent to another foster home and I just.
Его забрали от дяди и поместили в приемную семью далеко от Бергена. He was removed from his uncle and sent to a foster home away from Bergen.
У ваших детей есть гражданство, поэтому они останутся здесь, и их отдадут в приёмную семью. Your two children, they're citizens, so they'll have to stay here, be put in a foster home.
Если он прекратит сотрудничать с нами, я отправлю ребенка обратно в службу опеки, чтобы найти ему новую приемную семью. If he stops cooperating with us, I'll put the boy back with DCFS, find him another foster home.
Я не играю в семью. I don't play house.
Я должен отвезти семью на отдых. I gotta take my wife and kids on vacation.
Но она разрушила мой семью, прокурор! That woman is a homewrecker, Prosecutor!
Тарелл, я не хочу разрушать твою семью. Terrell, I don't wanna blow up your life.
Мы больше не сможем играть в семью. We're not gonna be able to play house here anymore.
Я понимаю, что Колин Ферт внес некоторую смуту в нашу семью. Look, I understand that Colin Firth is causing some disruption in our house.
Думаю, нам стоит это сделать, пока ей не найдут постоянную семью. I think we should, until she gets a permanent home.
Но он выступал не только за семью, он проповедовал единство семьи, But it's not just what he stood for, it's what his message was.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.