Sentence examples of "сент-винсента" in Russian

<>
Translations: all89 saint vincent75 st . vincent3 other translations11
• подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин; • obeys to the jurisdiction of the courts of St. Vincent and the Grenadines;
7.5. Настоящее Соглашение регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин. 7.5. This Agreement shall be governed by the laws of St. Vincent and the Grenadines.
6.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин. 6.2. This Agreement is regulated under the laws of St Vincent and the Grenadines.
Штат хотел бы предьявить выданное в Швейцарии свидетельство о смерти первой жены мистера Сент-Винсента, Элизабет Симс. The state would like to introduce the certified Swiss death report for Mr. St. Vincent's first wife, Elizabeth Sims.
Комитет отмечает, что, как явствует из представленных ему фактов, автор подал конституционное ходатайство в Высокий суд Сент-Винсента и Гренадин. The Committee notes that it appears from the facts before it that the author filed a constitutional motion before the High Court of St. Vincent and the Grenadines.
• соглашается, что суды Сент-Винсента и Гренадин имеют право исключительной юрисдикции, которая определяет любые процессуальные действия в отношении данного Соглашения; • agrees that the courts of St. Vincent and the Grenadines have the right of exclusive jurisdiction, which defines any procedural actions with regard to this Agreement;
4.2. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Соглашению Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Сент-Винсента и Гренадин. 4.2. The Parties shall be held liable in accordance with the laws of St. Vincent and the Grenadines for the failure to perform or improper performance of their obligations under this Agreement.
Клиент окончательно и в максимальной степени, допускаемой законодательством Сент-Винсента и Гренадин соглашается с тем, что он не будет требовать такого иммунитета при любых исках. The Client agrees conclusively and to a maximum possible extent allowed by laws of St. Vincent and the Grenadines that he will not demand such immunity in case of any claims.
Никто из фигурирующих в перечне физических или юридических лиц не подавал иска и не возбуждал судебного разбирательства против Сент-Винсента и Гренадин за его включение в перечень. No listed individuals or entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against St. Vincent and the Grenadines'authorities for inclusion in the list.
Международный трибунал по морскому праву вынес 18 декабря 2004 года свое решение по делу Сент-Винсента и Гренадин против Гвинеи-Бисау, предписав незамедлительно освободить сент-винсентское судно «Джуно трейдер» и его экипаж, которые были задержаны Гвинеей-Бисау. On 18 December 2004, the Tribunal delivered its judgment in the case St. Vincent and the Grenadines v. Guinea-Bissau, ordering the prompt release of the St. Vincent vessel Juno Trader and its crew being detained by Guinea-Bissau.
Трибунал отверг эти возражения против приемлемости претензии и вынес решение о том, что Гвинея нарушила права Сент-Винсента, арестовав и задержав судно и его экипаж; конфисковав груз, возбудив судебное преследование против капитана и осудив его; нарушив положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву в отношении преследования судов по горячим следам; и использовав чрезмерную силу при аресте. The Tribunal dismissed these challenges to the admissibility of the claim and held that Guinea had violated the rights of St. Vincent by arresting and detaining the ship and its crew; confiscating the cargo, and prosecuting and convicting the master; violating the provisions of UNCLOS on hot pursuit of vessels; and using excessive force during the arrest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.