Sentence examples of "сердечного приступа" in Russian

<>
Смит умер от сердечного приступа. Smith died of a heart attack.
Он умер от сердечного приступа. He died of a heart attack.
Я был как блин после сердечного приступа. I was one empanada away from a heart attack.
От сердечного приступа прям в нашей скорой. He died of a heart attack, in the back of our ambulance.
Парень с колотой раной умер от сердечного приступа. Guy came in with a stab wound and died of a heart attack.
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Прошлой ночью, местный житель умер от сердечного приступа. Last night, a local resident suffered a heart attack.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа. We can save the lives of people who are at high risk for a heart attack.
Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа? Can we, as socio-economic beings, avoid a heart attack?
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа? Did you know that John's father died of a heart attack?
Напился, упал с лодки, умер от сердечного приступа в воде. Yeah, drunk, fell off a boat, died of a heart attack in the water.
Он сказал, что у вашего мужа никогда не было сердечного приступа. Well, he told us that your husband never suffered a heart attack.
Ранее сегодня, Ламар Уайат, мой бывший тесть, пострадал от обширного сердечного приступа. Earlier today, Lamar Wyatt, my former father-in-law, suffered a massive heart attack in my office.
Вы думаете, что все эти люди умерли из-за одновременного сердечного приступа? You think these people died from having a heart attack at the same time?
42 года, умер от сердечного приступа в Коулун парке два дня назад. 42, dies of a heart attack in Kowloon Park two days ago.
Владелец машины, старик, которого Дэй вытянул с водительского кресла, скончался от сердечного приступа. The owner of the car, an elderly man, who Day yanked out of the driver's seat, had a heart attack and croaked.
К счастью, я на грани сердечного приступа, так что это не будет проблемой. Luckily, I'm about to have a heart attack, so it won't be a problem.
После сердечного приступа, я понял, что со мной может случиться всё что угодно After my heart attack, I realized that something could happen to me at any time
Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы; One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob;
Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза. I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.