Sentence examples of "сертифицированных сокращениях выбросов" in Russian

<>
поручает секретариату разработать к 15 марта 2004 года предложение в отношении соответствующих таблиц данных для предоставления дополнительной информации о единицах сокращения выбросов, сертифицированных сокращениях выбросов, единицах установленного количества и единицах абсорбции для рассмотрение Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам на его двадцатой сессии; Requests the secretariat to develop, by 15 March 2004, a proposal for the appropriate data tables for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twentieth session;
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) рассмотрел документ, содержащий предложение в отношении стандартной электронной формы для представления дополнительной информации о единицах сокращения выбросов, сертифицированных сокращениях выбросов, единицах установленного количества и единицах абсорбции. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) considered document FCCC/SBSTA/2004/9, containing a proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emissions reductions, including temporary and long-term certified emissions reductions, assigned amount units and removal units.
Сфера охвата рассмотрения Рассмотрение информации об установленных количествах охватывает расчеты каждой Стороной, включенной в приложение I, своего установленного количества во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3 и информацию, сообщенную в соответствии с разделом I.Е " Информация о единицах сокращения выбросов, сертифицированных сокращениях выбросов, единицах установленного количества и единицах абсорбции " руководящих принципов для подготовки информации согласно статье 7. Scope of the review The review of information on assigned amounts shall cover the calculation by each Party included in Annex I of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, and the information reported in accordance with section I.E, “Information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units”, of the guidelines for the preparation of information under Article 7.
Вариант 2: [сертифицированных сокращений выбросов при условии, что принимающая сторона берет на себя ответственность за потери;] Option 2: [Certified emission reductions with the host Party taking responsibility for reversals;]
[возможность передачи: после ввода в обращение сертифицированные сокращения выбросов [могут передаваться] [передаются] [не передаются] другой Стороне или другому субъекту;] [Transferability: Once issued, certified emissions reductions [may] [shall] [not] be transferred to another Party or entity;]
Стабильность учитывается путем дисконтирования сертифицированных сокращений выбросов или просачивания после завершения периода кредитования на основе оценки ex-ante темпов просачивания. Permanence is accounted for by discounting certified emission reductions or seepage beyond the crediting period based on an ex-ante estimated seepage rate.
" Сертифицированное сокращение выбросов " или " ССВ " представляют собой единицу, установленную в соответствии со статьей 12 и предусмотренными ею требованиями, равную одной метрической тонне эквивалента диоксида углерода, рассчитанного с использованием потенциала глобального потепления, как они определены в решении 2/СР.3, или с внесенными впоследствии изменениями в соответствии со статьей 5. A “certified emissions reduction” or “CER” is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5.
Ее задача заключается в налаживании такого производства возобновляемой энергии, которое может получать " зеленые сертификаты " и/или " сертифицированные сокращения выбросов " в рамках проектов МЧР. Its objective is to implement renewable energy production capable of generating “green certificates” and/or “certified emission reductions” deriving from CDM projects.
" Сертифицированное сокращение выбросов " или " ССВ " представляет собой единицу, установленную в соответствии со статьей 12 и предусмотренными ею требованиями, равную одной метрической тонне эквивалента диоксида углерода, рассчитанного с использованием потенциалов глобального потепления, как они определены в решении 2/СР.3 или с внесенными впоследствии изменениями в соответствии со статьей 5; A “certified emissions reduction” or “CER” is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5.
В статье 12 Протокола определяется механизм чистого развития, позволяющий проектам по уменьшению выбросов, осуществляемым в развивающихся странах, получать кредитуемые льготы за сертифицированное сокращение выбросов. Article 12 of the Protocol defines the clean development mechanism that allows emission-reduction projects in developing countries to earn certified emission reduction credits.
" Сертифицированное сокращение выбросов " или " ССВ " представляет собой единицу, установленную в соответствии со статьей 12 и предусмотренными ею требованиями и равную одной метрической тонне эквивалента диоксида углерода, рассчитанного с использованием потенциалов глобального потепления, как они определены в решении 2/CP.3 или с внесенными впоследствии изменениями в соответствии со статьей 5; A “certified emissions reduction” or “CER” is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5.
Механизм чистого развития позволяет Стороне, включенной в приложение В, получать обращаемые сертифицированные сокращения выбросов от осуществления проектов устойчивого развития в развивающийся странах, которые также приводят к снижению выбросов. The Clean Development Mechanism allows an Annex B Party to earn tradable certified emission reduction credits for implementation of sustainable development projects in developing countries that result in emissions reductions.
Этот обмен мнениями был сосредоточен на изложенных в этом документе конкретных вариантах условий, таких, как страхование, кредитные резервы и резервные запасы, временные сертифицированные сокращения выбросов (вССВ) и временные чистые кредиты. The exchange of views was focused on the specific options for modalities compiled in this document, namely: insurance, buffers and credit reserves, temporary certified emission reductions (tCER), and temporary net credits.
Приобретение единиц сокращения выбросов, сертифицированных сокращений выбросов, единиц установленного количества или единиц абсорбции согласно [настоящей статье] дополняет внутренние действия в целях выполнения обязательств согласно пункту 1 статьи 3 ". Предложение Тувалу The acquisition of emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units under [this article] shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting commitments under Article 3, paragraph 1.”
Предусмотренный Конвенцией Механизм чистого развития позволяет развивающимся странам при осуществлении проектов сокращения (или ликвидации) выбросов получать так называемые кредиты за сертифицированные сокращения выбросов: каждый из которых приравнивается к одной тонне CO2. The Convention's Clean Development Mechanism allows emission-reduction (or emission-removal) projects in developing countries to earn certified emission reduction credits, each equivalent to one tonne of CO2.
Это происходит потому, что так называемая "связующая директива" – постановление, позволяющее европейским фирмам импортировать сертифицированные сокращения выбросов в результате проектов в рамках "Механизма чистого развития" – запрещает кредиты, полученные в результате проектов восстановления леса. This is because the so-called “linking directive” – the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects – bans credits from any forestry project.
Приобретение единиц сокращения выбросов, сертифицированных сокращений выбросов, единиц установленного количества или единиц абсорбции согласно пунктам 2, 3 и 4 ниже, дополняет внутренние действия в целях выполнения обязательств согласно пункту 1 статьи 3. The acquisition of emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units under paragraphs 2, 3 and 4 below shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting commitments under Article 3, paragraph 1.
Стороны, включенные в приложение I, могут передавать/приобретать, посредством торговли выбросами, единицы сокращения выбросов, сертифицированные сокращения выбросов, единицы установленного количества или единицы абсорбции для целей выполнения своих обязательств согласно пункту 1 статьи 3. (МЧР) The Parties included in Annex I may transfer and/or acquire, through emissions trading, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3, paragraph 1.
КС/СС приветствовала успешный ввод в обращение сертифицированных сокращений выбросов (ССВ) в рамках реестра МЧР, передачу ССВ национальным реестрам и обмен ССВ, единицами установленного количества (ЕУК) и единицами сокращения выбросов (ЕСВ) между национальными реестрами. The CMP welcomed the successful issuance of certified emission reductions (CERs) by the CDM registry, the forwarding of CERs to national registries and the transfer of CERs, assigned amount units (AAUs) and emission reduction units (ERUs) between national registries.
дисконтных коэффициентов для заявлений о вводе в обращение сертифицированных сокращений выбросов для конкретных типов проектов в рамках механизма чистого развития в качестве альтернативы в тех ситуациях, когда невозможно установить исходные условия на основе стандартных величин; discount factors for application to issuance of certified emission reductions for specific clean development mechanism project types as an alternative in situations where it is not feasible to establish baselines on the basis of benchmarks;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.