Sentence examples of "серьёзную" in Russian with translation "severe"
Translations:
all9110
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
other translations246
Лучший пример - Турция, где исламистские движения были запрещены судами, а когда они возрождались под новыми именами, им приходилось проходить серьёзную проверку.
A more relevant example may well be Turkey, where Islamist movements were dissolved by the courts; when they reappeared in a different guise, they had to undergo severe tests.
Должно быть не менее очевидно, что подобная опора на «альтернативные факты» создаёт серьёзную угрозу при принятии решений в сфере экономической политики.
It should be no less obvious that this same reliance on “alternative facts” poses a severe threat in the realm of economic policymaking.
Мир находится в ситуации драматического кризиса, который, как полагают многие политики, представляет собой более серьёзную угрозу, чем Великая депрессия междувоенного периода.
The world is confronted by a dramatic financial crisis that many policymakers believe is more severe than the interwar Great Depression.
ПРИНСТОН - Мир находится в ситуации драматического кризиса, который, как полагают многие политики, представляет собой более серьёзную угрозу, чем Великая депрессия междувоенного периода.
PRINCETON - The world is confronted by a dramatic financial crisis that many policymakers believe is more severe than the interwar Great Depression.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными.
The consequences for European security would be severe.
Тропические страны имеют несколько серьезных помех.
The tropical countries have several severe disadvantages.
Я серьезно недооценил универсальность Энн Тейлор Лофт.
I have severely underestimated the versatility of Anne Taylor Loft.
Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.
Severe frostbite, but no obvious internal injuries.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол.
severe economic deterioration and dangerous political polarization.
Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose.
серьезный конфликт внутри германской Социально-демократической партии:
and severe infighting within Germany's SPD:
военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
military defeat and a severe degradation of America's moral standing.
Закономерно, что качество нашей жизни будет серьезно нарушено.
And our quality of life is going to be severely compromised.
Вследствие серьезного паралича, Клоуз прикован к инвалидному креслу.
Severely paralyzed, Close is confined to a wheelchair.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert