Exemples d'utilisation de "сестрой" en russe
Я останусь патронажной сестрой, пока не отучусь, и только потом.
I'll stay on as district nurse until I graduate, and after that.
Конечно, выйдя на тропу войны с сестрой Крейн, у дизентерии нет не единого шанса.
Surely with Nurse Crane on the warpath, dysentery doesn't stand a chance.
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби?
Oriel, where were you last night after David has his argument with Nurse Ashby?
Это было бы так прекрасно, хоть раз не нужно было бы конкурировать с каждой сестрой и матерью в Ист Энде за твое внимание.
It would be nice, for once, not to have to compete with every nurse and mother in the East End for your attention.
В целом по стране 61 проценту женщин оказывается помощь во время родов квалифицированным персоналом, в том числе 3 процентам врачом, 20 процентам- медицинской сестрой или медицинским братом и 37 процентам- акушеркой.
Throughout the country, 61 per cent of women are attended by skilled health personnel at the time of birth, including 3 per cent by a doctor, 20 per cent by a nurse and 37 per cent by a midwife.
Дочерью, сестрой, скаутом, недоучкой, другом, мертвой девочкой.
Daughter, sister, scout, college dropout, friend, dead girl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité