Sentence examples of "сжатого газа" in Russian
Для перевозки опасных веществ могут использоваться автоцистерны, бочки, баки и контейнеры для сжатого газа.
Tankers, drums, storage tanks and compressed gas containers are all capable of containing hazardous substances.
Штуцер газовой фазы- используется для удаления/перемещения газа во время наполнения цистерны и для закачки сжатого газа (обычно сухого воздуха) с целью вытеснения жидкого продукта во время опорожнения цистерны.
Gas connection- used to allow gas to be removed/displaced during filling of the tank and used to apply pressurized gas (typically dry air) to drive out the liquid product during discharge of the tank.
Рабочее давление- установившееся давление сжатого газа при эталонной температуре 15°С в заполненном сосуде под давлением ".
Working pressure is the settled pressure of a compressed gas at a reference temperature of 15°C in a full pressure receptacle; "
P201: В пункте (1) заменить " Баллоны и сосуды для сжатого газа " на " Баллоны, трубки и барабаны под давлением ".
P201: Under (1) replace " Compressed gas cylinders and gas receptacles " with " Cylinders tubes and pressure drums "
Он отметил, что ПГБ согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которой будут рассматриваться вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливных систем транспортных средств и электрической безопасности.
He said that SGS had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety.
8/AC.3 отметил, что неофициальная группа согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которого будут рассмотрены вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливной системы транспортного средства и электрической безопасности.
8/AC.3 noted that the informal group had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety.
7/АС.3 отметил, что неофициальная группа согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которого будут рассмотрены вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливной системы транспортного средства и электрической безопасности.
7/AC.3 noted that the informal group had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety.
Он отметил, что ПГБ согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которой будут рассматриваться вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливных систем транспортных средств и электрической безопасности, однако в работе над вопросами, связанными с охраной окружающей среды, прогресс был незначительным.
He said that SGS had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety, while little progress had been made on the environmental related items.
Я вижу натяжную проволоку, подсоединенную к сжатому газу.
I can see a trip wire connected to pressurized gas.
Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene).
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы.
Injects compressed gas - freezing and exploding internal organs.
Сжатые газы: газы с критической температурой ниже 20°С.
Compressed gases: gases having a critical temperature below 20°C;
сжатых газов, имеющих критическую температуру-50°С или выше;
compressed gases having a critical temperature of- 50°C or above;
"- для жидкостей и сжатых газов- номинальную вместимость сосудов в литрах ".
"- for liquids and compressed gases, nominal capacity of receptacles in litres.
50 л номинальной вместимости сосудов в случае жидкостей и сжатых газов.
50 lt nominal capacity of receptacles for liquids and compressed gases.
в случае сжатых газов, сжиженных газов и растворенных газов: 20 % испытательного давления;
For compressed gases, liquefied gases and dissolved gases: 20 % of the test pressure;
в случае сжатых газов, сжиженных газов и растворенных газов: 20 % от испытательного давления;
For compressed gases, liquefied gases and dissolved gases: 20 % of the test pressure;
в случае сжатых газов, сжиженных газов высокого давления и газов, растворенных под давлением:
For compressed gases, high pressure liquefied gases and gases dissolved under pressure:
максимально допустимого давления наполнения15 при 15°С для элементов, предназначенных для сжатых газов;
the maximum filling pressure15 at 15°C allowed for elements intended for compressed gases;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert