Sentence examples of "сжатое" in Russian with translation "compressed"
Однако в некоторых случаях может потребоваться воспроизвести содержимое, сжатое с помощью кодека, не содержащегося по умолчанию в Windows или проигрывателе.
There might be times, however, when you want to play content that was compressed with a codec that Windows or the Player doesn't include by default.
Спустя примерно одну триллионную триллионной триллионной доли секунды силовое поле охватывает все плотно сжатое пространство, образовавшееся в начальный момент сингулярности и все еще бесконечно малое.
About one trillion, trillion, trillionth of a second afterwards, a force field takes all the highly compressed space created in that first singular moment, which is still almost infinitely small.
Приняты меры для внедрения гибкого расписания работы, включая работу неполный рабочий день, работу на дому и сжатое расписание работы, чтобы сотрудники могли лучше сочетать свою производственную деятельность и частную жизнь и ограничивать факторы стресса; эти инициативы имеют особое значение для работающих молодых родителей, в особенности женщин, которые часто несут на себе непропорциональное бремя по уходу за детьми и выполнению семейных обязанностей.
Flexible working arrangements, including part-time work, work at home and compressed work schedules, and other initiatives to help staff better balance their work and private lives and to reduce stress, have been introduced; these are of particular value to young working parents, especially women, who often bear a disproportionate share of child-raising and family responsibilities.
Свойства сжатого архива не проверяются.
The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов.
Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene).
Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder
Я приравниваю термин «скрытая волатильность» к сжатой пружине.
I equate the term "hidden volatility" to a compressed spring.
Недопустимые данные SMTP были записаны в сжатую папку
SMTP BadMail data is being written to a compressed folder
Файлы Pickup службы SMTP записываются в сжатую папку
SMTP Pickup files are being written to a compressed folder
Все эти условия будут проверять сжатые архивные вложения.
All of these conditions will scan compressed archive attachments.
СНГ- сжиженный нефтяной газ; СПГ- сжатый природный газ.
LPG- liquefied petroleum gas; CNG- compressed natural gas.
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы.
Injects compressed gas - freezing and exploding internal organs.
перевод автотранспорта на работу на сжатом и сжиженном газах;
conversion of road vehicles to run on compressed and liquefied gas;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert