Sentence examples of "сигналами" in Russian

<>
Для управления сигналами предназначены команды контекстного меню: The following context menu commands are intended for managing of alerts:
Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами. Two beeps confirm that you have changed the mute setting.
Беспроводной сетевой адаптер каждой консоли обменивается сигналами с другими адаптерами. Each console's wireless networking adapter communicates with the other adapters.
Внимание: чтобы управлять сигналами при помощи клавиатуры, необходимо сначала переместить в это окно фокус. Attention: To manage alerts with the keyboard, one should activate this window first.
Ознакомившись с этими сигналами опасности, вы научитесь быстро распознавать вредоносные сообщения, чтобы незамедлительно удалять их. Familiarizing yourself with these red flags can help you quickly spot malicious messages and promptly delete them.
И я подумал, что мы можем сделать Дариуса носителем нашей бэби-камеры, и таким образом обеспечивать Дилана нужными сигналами. So, I thought, could we have Darius serve as our babycam carrier, and that way get the inputs that we feed into Dylan?
Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу. So starting from a three-dimensional ping sound system, a vibrating vest, a click wheel with voice commands, a leg strip, even a shoe that applies pressure to the foot.
Группа попыталась получить документы в отношении грузов, перевозимых рейсами с позывными сигналами «Гадир», однако компания “Trans Attico” и компания “AZZA Transport” отказались предоставить коносаменты грузов. The Panel sought to obtain documentation for the cargoes of these Gadir flights, but neither Trans Attico nor AZZA Transport were willing to supply cargo manifests.
определения; 8 г в случае металлодетектора по сравнению с сигналами, например, от радарного или микроволнового детектора, минимальный уровень импульса для уверенного наблюдения и заключения о существовании мины. Definitions; 8 grms of a metal detector compared with signs from for instance radar or micro-wave detector, the minimum level of impulse for an assured observation and a conclusion of existence of a mine.
Для трейдера очень важно быть сосредоточенным, поэтому, когда вы видите 5 различных индикаторов на своих диаграммах с противоречивыми сигналами, это не способствует сосредоточенности и чистому восприятию, а скорее вызывает замешательство и нерешительность. Being focused is very important as a trader, when you have 5 different indicators on your charts all telling you conflicting messages, this simply does not contribute to a focused and clear mindset, but rather it induces confusion and indecision.
Как видно, у неё в голове рождается множество идей, множество моделей, которые пытаются объяснить связь между посылаемыми сигналами и ощущениями - а затем она пытается произвести следующее действие, которое создаёт наибольшее противоречие между прогнозами этих альтернативных моделей. And you're seeing a lot of things passing through its minds, a lot of self-models that try to explain the relationship between actuation and sensing.
К числу других осуществляемых проектов относятся разработка географических информационных систем (ГИС) для оказания государственной нефтяной компании содействия в слежении в режиме реального времени за работой пунктов розничных продаж и сигналами тревоги; создание системы отслеживания автомобилей для предупреждения преступности; и проведение оценки качества воздуха в крупнейших городах. Other projects included the development of geographic information systems (GIS) to assist the state oil company in real-time monitoring of retail sales outlets and security alerts; a vehicle tracking system for crime prevention; and air quality assessment in major cities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.