Exemples d'utilisation de "сигнале" en russe
Traductions:
tous1972
signal1725
call126
warning43
note29
cue22
signaling15
signalling6
tap1
sig1
autres traductions4
На следующем изображении стохастические линии пересеклись выше уровня 80, свидетельствуя о перекупленности или медвежьем сигнале.
In the following image, the stochastic lines have crossed above the 80 line, indicating an overbought, or bearish signal.
Хорошо, мы определенно нуждаемся в новом сигнале для конспектирования.
Okay, we're definitely gonna need a new signal for the note-taking thing.
Официальная позиция ученых была такова: не распространяться о полученном сигнале, пока не будет стопроцентной уверенности.
The team’s official stance was to keep quiet about their signal until they were dead sure.
На диаграмме выше мы могли бы торговать не только на сигнале продажи от ключевого уровня сопротивления/области событий, но и на последующем тестировании этой области - мы могли бы сделать, как я называю, "слепой вход" в области событий.
In the above chart, not only could have we traded the pin bar sell signal from the key resistance level / event area, but on the subsequent test of that event area, we could have taken what I call a ‘blind entry’ at the event area.
Трейдеры всегда хотят получить преимущество при сигнале на сделку. Пробой традиционных корреляций – очень мощный сигнал.
Traders always are looking for an edge to signal a trade and the breakdown in traditional correlations is a powerful signal.
Затем, мы провели провод в правый желудочек сердца, с помощью которого получали ЭКГ, основанную на сигнале прямо из сердца.
And then we put a lead, which is a wire, in the right ventricle inside the heart, which does the electrogram, which is the signal voltage from inside the heart.
Поскольку рынок восстановился назад к точке входа на сигнале продажи пин-бара, эмоциональные трейдеры, вероятно, вышли с очень маленькой прибылью или на уровне безубыточности, так как побоялись потерять деньги в этой сделке.
As the market retraced back toward the entry point of the pin bar sell signal, emotional traders would have probably exited for a very small profit or near breakeven because they felt “scared” or “nervous” that they might lose money on the trade.
Они родились за конференц-столом, на еженедельном обсуждении в лаборатории, когда все собрались вместе и обсуждали свои последние данные и находки, зачастую, когда люди говорили о допущенных просчетах, ошибках, шуме в сигнале, который они обнаружили.
They happened at the conference table at the weekly lab meeting, when everybody got together and shared their kind of latest data and findings, oftentimes when people shared the mistakes they were having, the error, the noise in the signal they were discovering.
Примечание. Эти кнопки не управляют функциями видеозаписи с сигнала телевизора.
Note: These buttons do not control DVR activity from your TV signal.
Просто, меня действительно бесят световые сигналы.
It's just, I'm really annoyed about the lighting cues.
В данном контексте сигналы имеют специфическое значение.
Signaling has a specific meaning in this context.
Тем не менее, я думаю, что это может быть сигналом вмешательства на валютном рынке, чтобы ослабить валюту.
Nonetheless, I think they could be signalling intervention in the FX market to weaken the currency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité