Sentence examples of "сильно вытянутая эллиптическая орбита" in Russian
Поскольку проект " Вариант " предназначен для проведения экспериментов по исследованию электромагнитных явлений в плазме ионосферы Земли, эллиптическая орбита в этом случае создает уникальные условия для осуществления мониторинга с разных высот.
Because the Variant project was intended to carry out experiments for the investigation of electromagnetic phenomena in the plasma of the Earth's ionosphere, the elliptical orbit that resulted in that case created unique conditions for monitoring from various altitudes.12.
Два метра в высоту, вытянутая морда, бинокулярное зрение, сильный, ловкий и на обеих лапах смертельные когти.
Two meters tall, long snout, binocular vision, strong dexterous forearms, killing claws on both feet.
Гораздо более крупный астероид (из числа тысяч опасно крупных астероидов, орбита которых пересекается с орбитой Земли) мог бы столкнуться с Землей и привести к полному исчезновению человеческой расы посредством сочетания ударных волн, пожаров, цунами, блокировки солнечного света, независимо от того, куда пришелся бы удар.
A much larger one (among the thousands of dangerously large asteroids in orbits that intersect the earth's) could strike the earth and cause the total extinction of the human race through a combination of shock waves, fire, tsunamis, and blockage of sunlight, wherever it struck.
И кстати, неплохой, потому что у лошади и правда вытянутая морда.
It's a good one, too, because a horse has a long face.
На данный момент расчеты показывают, что орбита Апофиса, обнаруженного в 2004 г., несколько раз пройдёт вблизи Земли с 2029 по 2036 гг.
Current projections are that Apophis, which was discovered in 2004, will orbit near the earth several times between 2029 and 2036.
Если пешеход обозначил свое намерение перейти через проезжую часть подачей сигнала- рука, вытянутая вертикально или горизонтально и перпендикулярно оси дороги,- водители обязаны остановиться и пропустить пешехода не создавая при этом опасности для дорожного движения.
When pedestrians demonstrate their intention to cross the carriageway by the following signal- arm stretched vertically or horizontally and perpendicularly to the axis of the road, drivers are obliged to stop and to allow the pedestrians to cross, without endangering the traffic.
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита.
Successful landing will score 30% more than stable orbit.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
Living in the city is really different to living in the country.
Пешеходы должны обозначать свое намерение перейти через проезжую часть следующими сигналами: рука, вытянутая вертикально или горизонтально и перпендикулярно оси дороги.
Pedestrians shall demonstrate their intention to cross the carriageway by the following signal- arm stretched vertically or horizontally and perpendicularly to the axis of the road.
Эта внешняя орбита привлечёт к себе также Норвегию и Швейцарию благодаря непреодолимой силе экономической гравитации.
This outer orbit would also attract Norway and Switzerland through the irresistible pull of economic gravity.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.
She did not buy the dress, which she liked very much.
В своей статье в The Astrophysical Journal от 20 сентября Зибе заявляет, что орбита нашей планеты будет очень устойчива как минимум следующие пять миллиардов лет, и что шансы столкновения с другим миром ничтожно малы.
In the 20 September issue of The Astrophysical Journal, Zeebe states that our planet's orbit is highly stable for at least the next 5 billion years and that the odds of another world smashing into us are extremely slim.
Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что готовы были сделать все что угодно ради этого?
Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Подойдем поближе, подлетим к Земле. Орбита Луны и вот мы видим Землю.
Coming in closer, picking up Earth, orbit of the Moon, and we see the Earth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert