Ejemplos del uso de "сильный холод" en ruso

<>
Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут. Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes.
Рука ощущает сильный холод, и даже через три слоя перчатки я могу почувствовать его прохладу. It feels very cold as well, even through the three layers of gloves I can feel its coolness.
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Вчера был сильный дождь. There was a heavy rain yesterday.
Вчера был жуткий холод. It was terribly cold yesterday.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Стоит ледяной холод. It is freezing cold.
Шёл густой сильный снег. It was snowing thick and fast.
В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра. At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Врачи пришли к выводу, что ледяная вода стремительно охладила его тело до состояния метаболического оцепенения (торпора), сохранив все жизненно важные органы и ткани, и в то же время, уменьшив потребность в кислороде для кровообращения. По сути дела, холод спас ему жизнь. His doctors believed the icy lake had rapidly cooled his body to a state of protective metabolic torpor, preserving all vital organs and tissues while reducing the need for blood oxygen — in effect, saving the boy’s life.
Сегодня вечером мы не поели только потому что пошёл сильный дождь. We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
Сами участники протестов, в свою очередь, проявили впечатляющий пыл, невзирая на лютый холод. And the protesters themselves acted with truly impressive gusto despite the freezing cold.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить. She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору. So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected.
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание. Most people find it easy to understand that being especially strong or fast, or able to withstand hunger, heat, or cold, can increase the chances of survival.
Сильный должен заботиться о слабых. The strong should take care of the weak.
Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания. Two years ago our new right governments promised to tame the coldness of the market with the warmth of human understanding.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.