Ejemplos del uso de "силён" en ruso
Traducciones:
todos4772
strong3156
heavy305
powerful300
large273
severe185
high125
bad122
major80
intense66
deep46
violent31
rich29
acute13
loud6
overwhelming4
drastic3
thick3
horsepower3
splitting2
otras traducciones20
Ветер слишком силён, чтобы использовать реактивные ранцы.
The wind conditions are too strong for jetpacks.
Ты был силён и быстро оседлал своего коня.
You were strong and quickly saddled your own steed again.
Он очень силён, настолько, что никто не может победить его.
He is very strong so much so that no one can defeat him.
Он всё ещё силён и готов отдать жизнь за хорошую прессу.
It's still going strong, with positive press to die for.
Он должен тревожиться по поводу Китая, который одновременно слишком слаб и слишком силён.
He must worry about a China that is simultaneously too weak and too strong.
Мои друзья думают, что я достаточно силён, чтобы сказать тебе это в лицо.
My friends think I'm strong enough to do this.
На вид он не силён, но он выломал часть кровати и использовал как нож.
He doesn't look strong enough, but he broke off part of the bed frame and used it as a knife.
Кто из них достаточно силён для того, чтобы разбираться с жителями поселений на Западном Береге?
Which of them are strong enough to deal with the West Bank settlers?
Действительно, информация настолько труднодоступна, а стыд настолько силён, что обычные люди - а иногда и медицинский персонал - часто избегают больных СПИДом.
Indeed, information is so limited and the stigma so strong that ordinary people - and sometimes medical personnel - often ostracize AIDS patients.
Этот аргумент, кажется, особенно силён в Соединённых Штатах, которые за долгие годы процветания привыкли к уровню безработицы около 5% и устойчивому росту потребления.
This argument seems particularly strong in the United States, which during the long boom years grew accustomed to unemployment rates of around 5% and steady growth in consumption.
В Англии уже закрепилась рекомендация врачей съедать 5 овощей и фруктов в день и делать столько-то упражнений - я в этом не силён.
In the U.K., we have a strong public health message on five fruit and vegetables a day and how much exercise we should do - never my best thing.
А может и да. Возможно, когда-нибудь я скажу: "Я знала его когда-то, и он был слаб или силён, или смел, или горд ,или весел.
But yet again I may. And later I may say, I knew him once, and he was weak, or strong, or bold or proud or gay.
Независимо от того, является ли миграция реакцией на политическое угнетение или на экономическое обнищание, важно понять, что цена, которую готовы заплатить эмигранты, настолько высока, насколько силён стимул к отъезду.
Whether migrants are responding to political oppression or economic destitution, it is important to understand that the price they are prepared to pay is as high as the push to leave is strong.
Импульс наверх также приведет к сильному движению.
A bounce here could also lead to a large move up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad