Sentence examples of "симпатично" in Russian with translation "pretty"

<>
То он был холост, то вдруг на следующий день прибыл в парк развлечений вместе с привлекательной и весьма симпатично одетой спутницей жизни. Но как пресса прокомментировала это событие, не идет ни в какое сравнение с тем ажиотажем и захватывающим дух пафосом, который пронизывал подробнейший поминутный репортаж с экстравагантной церемонии бракосочетания принца Уильяма и Кейт Миддлтон. One day he was single, the next he was presiding over a visit to an amusement park, with a pretty and snappily dressed life partner by his side — a far cry from the breathless, minute-by minute coverage that accompanied the extravaganza of Prince William and Kate Middleton’s knot-tying.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
Лаура симпатичная женщина, правда ведь? Laura is a pretty woman, huh?
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
Когда придёт время, симпатичная мордашка. In due time, pretty face.
Она что, симпатичнее Милли Филберт? Is she prettier than Millie Filbert?
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
Не помогла и твоя симпатичная мордашка? Nor your pretty face?
В женском роде это имя симпатичнее. It's prettier in the feminine.
А Карен западает на симпатичные краники. Karen has a thing for pretty dongs.
Знаешь, Клодетт, ты же очень симпатичная женщина. You know, Claudette you're a very pretty woman.
Понимаешь, тут симпатичная мордашка не самое важное. You see, it's not all about a pretty-boy face around here.
А теперь давай сделаем это симпатичнее, хорошо? Now let's doa prettier one this time, okay?
В юности моя мать была очень симпатичной. My mother was very pretty when she was young.
Если тебя привести в порядок, ты будешь симпатичная. If you took some trouble, you'd be quite pretty.
Ты гораздо симпатичнее, чем на фото в "Космо" You are so much prettier than your picture in "Cosmo"
Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице. She braided her hair and wore this really pretty dress.
Что ж, эта маленькая подружка была симпатичной дешевкой. Well, that little girlfriend was pretty in a cheap sort of a way, of course.
Слушай, не хочешь пачкать свои симпатичные ручки, пожалуйста. Look, you don't want to get your pretty hands dirty, fine.
Я никогда не говорю серьезно с симпатичными женщинами. I cannot talk seriously to a pretty woman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.