Beispiele für die Verwendung von "симпатичную" im Russischen

<>
Симпатичную девушку и молодого человека, светловолосого, вечно норовящего дать кому-нибудь в глаз. One was a pretty girl and a young man, fair hair, who was always hitting.
Сделай симпатичную комнату для дегустаций. Make a nice tasting room.
Он хочет лучший кусок мяса, самый большой дом, самую симпатичную девчонку - все для себя. He wants the best piece of meat, the biggest house, the prettiest girl all to himself.
Может, вы захотите симпатичную двойную духовку, или морозилку. You might want a nice double oven or a sub-zero freezer.
Ты так был занят тем, что закапывался с головой в своем телефоне, что ты даже не поздоровался со своей семьей, ты холодно поприветствовал Винни Пуха и ты даже не заметил ту симпатичную девочку на голубом слоне, которая улыбается тебе. You have been so busy burying your face in your phone that you barely said hello to your family, you gave Winnie the Pooh the cold shoulder, and you haven't even noticed that pretty girl in the blue elephant that has been smiling at you.
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
У Мориса Равеля был симпатичный велосипед. Maurice Ravel had a nice bike.
Симпатичная, но к сожалению, активная. She is likeable but, unfortunately, energetic.
Знаешь, в будуаре, у нас очень симпатично. You know, in the boudoir, we're very simpatico.
Лаура симпатичная женщина, правда ведь? Laura is a pretty woman, huh?
Это очень симпатичный и очень большой сапфир. That is a very nice and very large sapphire.
Вы были мне так симпатичны. You seemed so likeable.
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж. On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage.
Я привлекательна и я чертовски симпатична. I am engaging and I'm DAMN likeable.
Когда придёт время, симпатичная мордашка. In due time, pretty face.
Ты мне симпатичен, малыш, и я дам тебе совет. You're nice kid, I'll give you advice.
Риз Уизерспун - это просто симпатичная версия меня. Reese Witherspoon's just a likeable version of me.
Она что, симпатичнее Милли Филберт? Is she prettier than Millie Filbert?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.