Sentence examples of "синего полосатика" in Russian
Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали.
Now after I play back these humpback calls, I'll play blue whale calls, but they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise.
Как бы далеко он не вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
Если значок синего цвета, значит, кампания, группа объявлений или объявление включены.
If the is blue, your campaign, ad set or ad is on.
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть.
Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.
В самом Тайване растет чувство национальной принадлежности, но при этом существует резкое разделение между прагматистами "синего союза", которые понимают, что с географической точки зрения необходимо найти компромисс с материком, и правящим "зеленым союзом", который в разной степени стремится добиться независимости.
In Taiwan itself, there is a growing sense of national identity, but a sharp division between pragmatists of the "pan-blue alliance," who realize that geography will require them to find a compromise with the mainland, and the ruling "pan-green alliance," which aspires in varying degrees to achieve independence.
Я спускался по каньону Синего Джона вчера, когда этот камень
I was descending Blue John, yesterday, when this chockstone
Она чувствовала немного синего цвета но теперь она полностью черный.
She was feeling a bit blue but now she's completely black.
Так вот, каньон Синий Джон назвали в честь Синего Джона, который стряпал для Бутча Кессиди.
So, Blue John, is actually named after this guy Blue John who was Butch Cassidy's cook.
Никогда не было, раньше, когда парень был счастлив провернуть несколько скромных спасений, но затем внезапно не стало ни красного, ни синего.
It never used to be, back when the guy was happy pulling off a few modest saves, but then suddenly there was no red or blue.
Цветы необходимо заказать с непременными вкраплениями синего.
The flower arrangements should definitely have blue in them.
Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо.
I didn't see blue light sucking people up in the sky.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert