Sentence examples of "синюю книгу" in Russian
Она также приняла к сведению документ, содержащий изменения или поправки, которые должны быть внесены в " синюю книгу ".
It also took note of the document containing modifications or rectifications to be made to the “blue book”.
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что при рассмотрении этого вопроса на своем совещании 2-3 декабря 2004 года Бюро Комитета рекомендовало опубликовать " Синюю книгу " на основе информации, полученной от правительств.
The Committee may with to note that the Bureau of the Committee when considering this question at its meeting of 2-3 December 2004, recommended that the Blue Book be published based on the information received from the Governments.
Для оказания содействия в осуществлении СМВП Рабочая группа опубликовала " Синюю книгу " по техническим характеристикам европейских внутренних водных путей и портов международного значения, в которой для государств- членов ЕЭК ООН приведены общее определение и классификация узких мест в сети внутренних водных путей, а также перечень узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории Е.
To support the AGN implementation, the Working Party has issued the “Blue Book” on technical characteristics of European inland waterways and ports of international importance, which provides UNECE member states with a common definition and classification of inland waterway bottlenecks and a list of bottlenecks and missing links in the E Waterway Network.
Нажмите синюю кнопку Добавить новых людей вверху страницы.
Click the blue Add New People button at the top of the page
Нажмите синюю стрелку в верхнем правом углу любой страницы Facebook (например, на своей главной странице).
Click the blue question mark in the top-right corner of a Facebook page (ex: your home page)
Когда люди говорят о входе через Facebook, они обычно вспоминают «синюю кнопку».
Around the world, when people talk about Facebook Login they often refer to it as "the blue button".
Чтобы поднять публикацию, необходимо просто найти синюю кнопку «Поднимать публикацию» в нижнем правом углу одной из публикаций своей Страницы.
To boost a post, you'll just need to locate the blue Boost Post option in the bottom-right corner of one of your Page posts.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
В разделе Аккаунт слева нажмите синюю стрелку, затем выберите нужный аккаунт или группу аккаунтов в появившемся раскрывающемся меню.
In the Account section on the left, click the blue arrow and then click the account or account group you'd like to see from the dropdown that appears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert