Sentence examples of "систем уведомления" in Russian
Определение необходимых мер по оказанию помощи в совершенствовании существующих систем уведомления и обновления и функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции.
Definition of necessary assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Convention.
оказание помощи в создании и обеспечении надлежащего функционирования национальных пунктов связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, а также региональных и местных систем уведомления, и профессиональная подготовка их персонала;
Assistance in establishing and properly operating national points of contact within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System as well as regional and local notification systems, and training of their personnel;
В некоторых из ответов содержатся просьбы об оказании помощи в целях совершенствования существующих систем уведомления и обновления функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях Конвенции о промышленных авариях ЕЭК ООН.
A request for assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Industrial Accidents Convention is mentioned in some of the responses.
Необходимо предоставить консультативную помощь и информацию в отношении надлежащей практики эксплуатации систем уведомления о промышленных авариях на региональном и местном уровнях и их увязки с Системой УПА ЕЭК ООН, которая используется пунктом связи для трансграничного уведомления на национальном уровне.
Advice and information on best practices are needed for operating industrial accident notification systems at regional and local levels and linking them with the UNECE IAN System that is used by the point of contact for transboundary notification at the national level.
Их основные функции сводятся, в частности, к установлению эффективной связи в случае возникновения аварии и налаживанию сотрудничества с другими учреждениями, обеспечивающими функционирование систем уведомления и предупреждения об опасности, участию в проверочных испытаниях и мерах по совершенствованию Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Their main functions are, inter alia, efficient communication in the event of an accident; establishment of cooperation with other institutions operating notification and alarm systems; participation in testing and contribution to improving the UN/ECE Industrial Accident Notification System.
содействие обмену информацией о функционировании существующих систем уведомления и оповещения на национальном, региональном и местном уровнях в рамках настоящей Конвенции и международных речных комиссий (Рейн, Эльба и Дунай) путем проведения совместных консультаций представителей пунктов связи и экспертов по вопросам оповещения об авариях на реках;
Facilitating the exchange of information on the functioning of existing alarm and notification systems at national, regional and local levels within the framework of this Convention and the international river commissions (Rhine, Elbe and Danube) through joint consultations of points of contact and river alarm experts;
По мнению группы, а также с учетом других потребностей и накопленного ранее в регионе опыта для обеспечения эффективного функционирования систем уведомления о промышленных авариях на региональном и местном уровнях и их увязки с системой УПА ЕЭК ООН необходимы консультативная помощь и информация о передовом опыте.
In line with other needs, according to the team and following previous experiences in the region, advice and best practices are needed for the effective functioning of industrial accident notification systems at regional and local levels and to link them to the UNECE IAN System.
В соответствии со статьями 6, 8, 10 и 11 Конвенции ЕЭК ООН о трансграничном воздействии промышленных аварий (Конвенция о промышленных авариях) Стороны должны принять соответствующие меры для предотвращения промышленных аварий, обеспечения и поддержания соответствующей готовности к чрезвычайным ситуациям в целях ликвидации их последствий, смягчения трансграничного воздействия таких аварий и обеспечения создания и эксплуатации эффективных систем уведомления о промышленных авариях.
In accordance with articles 6, 8, 10 and 11 of the UN/ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention), the Parties have to take appropriate measures for the prevention of industrial accidents, establish and maintain adequate emergency preparedness to respond to them, mitigate their transboundary effects and provide for the establishment and operation of efficient industrial accident notification systems.
назначение пунктов связи и применение системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН- решение 2000/1;
Designation of points of contact and application of the UNECE Industrial Accident Notification System- decision 2000/1;
Большинство стран сообщают о трудностях с получением адекватного оборудования и финансирования для обеспечения надлежащего функционирования системы уведомления и пункта связи.
Most of the countries point to difficulties in obtaining adequate equipment and funding to properly operate a notification system and a point of contact.
Госкомприроды был назначен пунктом связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции о промышленных авариях.
The State Committee for Nature Protection has been designated as the point of contact for accident notification and mutual assistance within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System under the Industrial Accidents Convention.
Определение необходимых мер по оказанию помощи в совершенствовании существующих систем уведомления и обновления и функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в рамках Конвенции.
Definition of necessary assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Convention.
оказание помощи в создании и обеспечении надлежащего функционирования национальных пунктов связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, а также региональных и местных систем уведомления, и профессиональная подготовка их персонала;
Assistance in establishing and properly operating national points of contact within the framework of the UNECE Industrial Accident Notification System as well as regional and local notification systems, and training of their personnel;
В некоторых из ответов содержатся просьбы об оказании помощи в целях совершенствования существующих систем уведомления и обновления функциональной организации пунктов связи в соответствии с требованиями Системы уведомления о промышленных авариях Конвенции о промышленных авариях ЕЭК ООН.
A request for assistance in enhancing existing notification systems and updating the functional organization of the points of contact according to the requirements under the UNECE Industrial Accident Notification System of the Industrial Accidents Convention is mentioned in some of the responses.
Рамочная программа включает геосоциальную карту бразильских городов, составленную на основе данных специального исследования, информации, полученной при помощи системы уведомления, и на основе рекомендаций Смешанной парламентской комиссии по расследованию случаев сексуальной эксплуатации детей и подростков в Бразилии.
The Framework contains a geo-social map of the Brazilian towns based on data from a study made on the subject, information collected through the Notification System and recommendations from the Mix Parliamentary Inquiry Commission (CPMI) on sexual exploitation of children and adolescents in Brazil.
Первое консультативное совещание и учебная сессия персонала пунктов связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи, назначенных в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН, которые состоялись в Братиславе 10-11 ноября 2003 года.
The first consultation and training session for the points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance within the UNECE Industrial Accident Notification System, held in Bratislava on 10-11 November 2003.
Кроме того, в зависимости от вида аварии используются и другие системы уведомления, например, созданные в рамках осуществления Конвенции об охране реки Дунай и Конвенции ЕЭК ООН по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер (Конвенции по водным ресурсам).
In addition, other notification systems, e.g. those of the Danube River Protection Convention and the UNECE Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (Water Convention), are used, depending of the type of accident.
Она сделала вывод о том, что базовые задачи в соответствии с Конвенцией, изложенные в программе оказания помощи, были выполнены, за исключением того, что пока еще не создан полностью работоспособный пункт связи в рамках Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
It concluded that the basic tasks under the Convention- as contained in the assistance programme- had been implemented, with the exception that a fully operational point of contact under the UNECE Industrial Accident Notification System had not yet been established.
работать над проблемой гармонизации Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН с другими системами, в частности с действующими в рамках Конвенции ЕЭК ООН по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер и Объединенной группы по вопросам окружающей среды ЮНЕП/УКГД;
Work towards harmonization of the UN/ECE Industrial Accident Notification System with other systems, in particular those which are operational within the framework of the UN/ECE Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and the Joint UNEP/OCHA Environment Unit;
Их основные функции сводятся, в частности, к установлению эффективной связи в случае возникновения аварии и налаживанию сотрудничества с другими учреждениями, обеспечивающими функционирование систем уведомления и предупреждения об опасности, участию в проверочных испытаниях и мерах по совершенствованию Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Their main functions are, inter alia, efficient communication in the event of an accident; establishment of cooperation with other institutions operating notification and alarm systems; participation in testing and contribution to improving the UN/ECE Industrial Accident Notification System.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert