Sentence examples of "система водоснабжения" in Russian
Translations:
all150
water system78
water supply system56
water-supply system7
water distribution system1
other translations8
05 Система водоснабжения пожарных и аварийно-спасательных служб
05 Water supply for fire-fighting and rescue services
Но к 1929-му году, в городах по всей стране была проложена подземная система водоснабжения.
But by 1929, cities around the country had put in underground water pipes.
Кроме того, в результате военных операций повсеместно разрушены жилье, система водоснабжения, линии электропередач и система канализации.
In addition, the military operations resulted in a wholesale destruction of shelters, water supplies, electricity lines and the sewage system.
Кроме того, в рамках школьных округов и округов специального обслуживания действуют системы государственного образования и предоставления других видов различных услуг (например, система водоснабжения и канализации, противопожарные службы и службы оказания помощи в чрезвычайных ситуациях, высшие учебные заведения, учреждения здравоохранения, общественный транспорт).
In addition, school districts and special service districts provide systems of public education and various other services (for example, water and sewer services, fire and emergency services, higher education, hospital services, public transportation).
С 2005 года 11 сертификатов " Равенство ", выдаваемых Министерством паритета и профессионального равенства, были присуждены 11 предприятиям и некоторым их филиалам, первым из которых было ПСА Пежо Ситроен, а затем ЭАДС и система водоснабжения Парижа, за их образцовую практику борьбы с дискриминацией по признаку пола.
Since 2005, 11 “equality” labels have been issued by the Ministry for Parity and Professional Equality to 11 enterprises and some of their subsidiaries, the most notable being PSA Peugeot Citroën, followed by EADS and Eaux de Paris, for their model practices in combating all forms of gender discrimination.
В то время как решения, касающиеся жизни общины, такие как система водоснабжения, школьное обучение, строительство пункта медицинской помощи и другие вопросы, рассматриваются на этих совещаниях, вопросы национального значения должны решаться в рамках местных комитетов развития (МКР) и районных комитетов развития (РКР) и в конечном счете, в Национальной ассамблее.
Although decisions concerning community such as water supply schemes, school and Basic Health Unit construction and other issues are taken in these meetings, matters of national importance must be routed through the Block Development Committees (GYTs) and District Development Committees (DYTs), and finally, the National Assembly.
В нем также предусмотрены нормативы водоснабжения населения, согласно которым ежедневно на одного человека должно приходиться не менее 25 литров воды, источник которой должен находиться на расстоянии не более 200 метров от дома, величина расхода воды в точке выпускного отверстия должна составлять не менее 10 литров в минуту, а система водоснабжения должна полностью обеспечивать потребности общины в воде49.
It also sets benchmarks in terms of people's entitlements, quantifying the minimum water supply at 25 litres per person per day, available within 200 metres of the dwelling, with a flow rate from the outlet of not less than 10 litres per minute, and the water supply providing water security for the community.49 Setting such standards is a first step towards progressive change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert