Exemples d'utilisation de "система водяного отопления" en russe

<>
Он подумал о том, что на улице сейчас минус 17 градусов, и что температура в тысячах домов начинает медленно понижаться. Пошел обратный отсчет времени до того момента, когда из-за отключившихся насосов должны были замерзнуть трубы водяного отопления. He thought of the cold outside — close to zero degrees Fahrenheit — the slowly sinking temperatures in thousands of homes, and the countdown until dead water pumps led to frozen pipes.
Основными факторами, влияющими на потребности в отоплении, являются климат, размеры отапливаемых площадей в домашнем хозяйстве, доход домашнего хозяйства, цены на энергию, качество внешнего каркаса здания, система отопления и характер права собственности. The main factors that influence heating demand are climate, heating area per household, household income, energy prices, the quality of the building shell, the heating system and ownership.
Была построена автономная система отопления помещений мест для встреч в пенитенциарное учреждение № 8- Бендеры. An autonomous heating system for the visiting areas was built in penitentiary institution No. 8 in Bender.
По таким обязательным признакам, как тип отопления и система водоснабжения, показатель охвата значительно ниже. For mandatory topics like type of heating and water supply system the coverage is much lower.
На судах внутреннего плавания в системах отопления могут использоваться не только электрические грелки, но и грелки парового и водяного типов. Heating systems used on inland navigation vessels may include not only electric radiators but also radiators of the steam or water type.
Я помню, как он играл с официантами в ресторане, Дамир стрелял в них из своего водяного пистолета, а они убегали и играли с ним. I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа. The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa.
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Внутри парка находится 32-метровая вышка, с которой постоянно проводятся замеры по содержанию метана, углекислого газа и водяного пара. A 32-meter (105-foot) tower inside the park gives constant readings of methane, carbon dioxide and water vapor.
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
В течение 1830-х годов появление первых гидротурбин стало началом окончания эры водяного колеса. During the 1830's, the first water turbines marked the beginning of the end of the waterwheel era.
Но нам не требуется камин для отопления дома. But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета. But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Отопления нет, телефонной связи нет, интернета нет, лифты, кофемашины и торговые автоматы не работают. Well, the heat's out, the phone's out, Internet's down, no elevator, coffee or vending machines.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !