Sentence examples of "система оплаты труда" in Russian
Система оплаты труда, надбавок, премий и других пособий
Salaries, allowances, bonuses and other benefits
Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году.
The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998.
Тем не менее он считает важным избегать создания иллюзий, что новая система оплаты труда равнозначна повышению уровня вознаграждения.
However, it was important to avoid creating the illusion that the new pay system would lead automatically to pay increases.
Система оплаты труда государственных служащих не является дискриминационной в отношении женщин, а основывается на уровне квалификации и продолжительности трудового стажа.
The Government salary system does not discriminate against women, but is based on qualification and work experience.
Там, где система оплаты труда является относительно негибкой, как во многих европейских странах, приток мигрантов может способствовать росту безработицы, а не снижению заработной платы, особенно среди местных низкоквалифицированных работников (Angrist and Kugler, 2002).
Where wages are relatively inflexible, as in many European countries, migrant inflows may increase unemployment rather than reduce wages, especially among low-skilled citizens (Angrist and Kugler, 2002).
Для того чтобы бедные страны могли выбраться из порочного круга нищеты, совершенно необходима справедливая система оплаты труда их фермеров, сопровождающаяся увеличением объемов официальной помощи в целях развития, которая должна достичь 0,7 процента валового национального продукта промышленно развитых стран, а также аннулированием их задолженности.
If poor countries are to escape the vicious circle of poverty, there must be fair remuneration for the work of their farmers, complemented by an increase in official development assistance, which should reach 0.7 per cent of the gross national product of industrialized countries, and by debt cancellation.
Подготовлен специальный закон о системе вознаграждения в государственном секторе в целях решения следующих основных вопросов: единая система оплаты труда для всех государственных служащих; определение соотношения окладов между различными должностями; гибкость и возможность изменения размеров вознаграждения в зависимости от результатов работы; и транспарентность системы государственных финансов.
In addition, a special act concerning the remuneration system in the public sector is prepared to address the following major issues: unified pay system for all public employees; definition of pay ratios among different types of job positions; flexibility and variability of pay according to performance; and transparency of public finances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert