Beispiele für die Verwendung von "система" im Russischen
Выберите Настройки, Система, а затем Параметры сети.
Select settings, select System, and then Network Settings.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system.
Система позволяла управлять очень-очень большими системами документов по компьютерным сетям.
And the system was capable of doing very, very large documentation systems over computer networks.
Банковская система Алжира не предусматривает такую форму оплаты и перевода средств.
The Algerian banking system does not favour this method of payment and transfer.
Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить.
Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you.
Система Станиславского и методика прекрасно работают на репетициях, но не на съемочной площадке.
Stanislavski and the Method are perfectly fine in the rehearsal room, but they don't belong on a film set.
Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи.
When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network.
Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
A political-intelligence-media network was constantly at work.
Система простого большинства до сих пор представляет собой наиболее эффективный способ обеспечения нормальной смены власти.
The first-past-the-post system is still the most effective method of ensuring orderly change.
Ваши существующие средства телефонии, сети с коммутацией каналов и система голосовой почты.
Your existing telephony, circuit-switched network, and voice mail system.
При этом система обеспечения и контроля качества должна применяться во всех случаях, независимо от используемой методики.
A system for quality assurance and control should always be put in place regardless of the method used.
надлежащая система связи, а при ее отсутствии — сеть контактных центров для участников.
An appropriate communications system or, failing that, a network of contact points among the participants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung