Sentence examples of "системе внутреннего контроля" in Russian

<>
Translations: all31 internal control system21 other translations10
Она проверила эффективность основных административных и финансовых рычагов контроля с помощью подробных опросных листов о системе внутреннего контроля. The team tested the validity of key administrative and financial controls on the basis of detailed internal control questionnaires.
Незаполнение вакантных должностей создает дополнительную нагрузку для нынешнего персонала, что может привести к недостаткам и изъянам в системе внутреннего контроля. Operating with vacancies places undue pressure on the current staff, which could lead to deficiencies and weaknesses in internal control.
Управление выявило также серьезные недостатки в системе внутреннего контроля Миссии, особенно в таких областях, как планирование, административная и снабженческая деятельность, закупки и управление активами. There were also serious internal control shortcomings in the Mission's operational areas, particularly administrative and logistical planning, procurement and asset management.
В целях предоставления подробной информации о корректировках ведомостей расходов по проектам, а также привлечения внимания к выявленным в ходе проверки слабым звеньям в системе внутреннего контроля был подготовлен также дополнительный доклад. A supplementary report was also prepared to provide information regarding the detailed adjustments to the expenditure records of the project as well as to highlight issues relating to weaknesses in internal control noted during the review.
Проверкой были выявлены также недостатки в системе внутреннего контроля за движением активов, из-за которых по данным инвентарного учета невозможно было определить, какое количество товаров и материалов хранится на складах и какое их количество выдано пользователям. The audit also identified internal control deficiencies in asset management where property records were unreliable and did not reflect the actual quantity of assets held in warehouses or issued to users.
В заключении ревизоров будут, видимо, отмечены, в частности, отсутствие регулярной выверки счета межфондовых операций ПРООН/ЮНОПС, необходимость увеличения оперативного резерва до его установленного уровня, недостатки в системе внутреннего контроля и увеличение ассигнований на списания в течение периода. The audit opinion is likely to include- but not necessarily be limited to- the lack of regular reconciliation of the UNDP/UNOPS inter-fund account, the need to increase the operational reserve to its statutory level, internal control deficiencies, and the increased provisions for write-off during the period.
просит Генерального секретаря создать надежную и эффективную систему внутреннего контроля, включая механизм общесистемного управления рисками, и включить в его доклад об общесистемном управлении рисками и системе внутреннего контроля предложения по укреплению Управления служб внутреннего надзора в тесном сотрудничестве с Управлением; Requests the Secretary-General to establish a robust and effective internal control framework, including a mechanism of enterprise risk management, and to include in his report on enterprise risk management and the internal control framework proposals to strengthen the Office of Internal Oversight Services, in close cooperation with the Office;
просит Генерального секретаря создать надежную и эффективную систему внутреннего контроля, включая механизм общеорганизационного управления рисками, и включить в его доклад об общеорганизационном управлении рисками и системе внутреннего контроля предложения по укреплению Управления служб внутреннего надзора в тесном сотрудничестве с Управлением; Requests the Secretary-General to establish a robust and effective internal control framework, including a mechanism of enterprise risk management, and to include in his report on enterprise risk management and the internal control framework proposals to strengthen the Office of Internal Oversight Services, in close cooperation with the Office;
Комиссия отметила в пункте 483 своего предыдущего доклада, что в нынешней системе внутреннего контроля отсутствуют ключевые процедуры контроля за управлением имуществом длительного пользования и что система внутреннего контроля на тот момент находилась еще лишь в стадии разработки (версия 3 2005 года). The Board noted in paragraph 483 of its previous report that key control procedures in respect of non-expendable equipment, although available, were not included in the current internal control framework and that the internal control framework was then still in draft (version 3 of 2005).
В двухгодичный период 2004-2005 годов были выявлены такие недостатки в системе внутреннего контроля, как недостаточно четкое разделение функций; в течение почти всего 2004 года не применялась система проверки точности и подлинности записей в модуле бухгалтерской книги по результатам выверки данных; отсутствовала автоматизированная выверка счетов вспомогательной и общей бухгалтерских книг. Internal control deficiencies existed during the biennium 2004-2005, such as lack of adequate segregation of duties; general ledger module pertaining to bank reconciliations was not activated for most of 2004; and no automated reconciliation between the subsidiary ledger and general ledger bank account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.