Sentence examples of "системой распределения" in Russian
Америка будет многоэтничной, социально либеральной, климатически сознательной страной с намного более справедливой системой распределения экономических выгод, которые приносят новые технологии.
America will be multiethnic, socially liberal, climate conscious, and much fairer in sharing the economic benefits of new technology.
Более эффективное управление системой распределения пайков и более благоприятные цены на свежие продукты, полученные благодаря проведению конкурентных торгов, обеспечили существенную экономию средств.
Improved management of the rations supply system and more favourable prices obtained for fresh rations as a result of competitive bidding exercises resulted in significant savings.
Результаты референдума о Брексите в Великобритании и избрание Дональда Трампа президентом США стали отражением недовольства общества системой распределения доходов в существующих экономических моделях.
The United Kingdom’s Brexit referendum and Donald Trump’s election as US president both reflected public discontent with the distributional aspects of recent growth patterns.
В основе будущих показателей расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов лежат плановые уровни, установленные в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденной Исполнительным советом в 1997 году.
Future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Кроме того, будущие показатели расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов основываются на плановых уровнях, установленных в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденные Исполнительным советом в 1997 году.
Also, future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Кроме того, будущие показатели расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов основываются на плановых уровнях, установленных в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденной Исполнительным советом в 1997 году.
Also, future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert