Exemples d'utilisation de "систему начисления заработной платы" en russe

<>
Это затем в свою очередь позволит на предварительной основе запустить функциональные блоки управления людскими ресурсами к концу 2005 года и заменить нынешнюю систему начисления заработной платы в начале 2006 года. This will then allow preliminary deliverables for human resource administration towards the end of 2005, and replacement of the payroll system in early 2006.
Создание основы для грамотного начисления заработной платы Generate a payroll basis to make sure that workers are paid correctly
Если используется внешняя система начисления заработной платы, введите идентификатор оплаты работника в поле Код зарплаты. If you use an external payroll system, enter the worker's pay ID in the Pay ID field.
На основе регистраций сотрудников можно создавать данные для начисления заработной платы. Payroll data can be generated based on the workers’ registrations.
Вы не получаете общедоступный веб-сайт и приложения для бухгалтерского учета, начисления заработной платы и управления отношениями с клиентами (CRM). You're not getting apps for accounting, payroll, CRM, or a public website.
Установка модуля для начисления заработной платы в 2002 году завершит цикл внедрения системы. The implementation of the payroll module in 2002 will complete the cycle.
В июле 2001 года ЭСКЗА после этапа параллельного начисления заработной платы на большой ЭВМ в Центральных учреждениях внедрила соответствующий модуль системы ИМИС. In July 2001, ESCWA implemented payroll processing in IMIS, after parallel runs with the mainframe system at Headquarters.
Для обеспечения начисления заработной платы всем сотрудникам операций по поддержанию мира, включая 1639 новых сотрудников, которые были добавлены с 1999 года, а также для ликвидации задержек с выплатой окладов полевому персоналу необходимы дополнительные ресурсы. Additional resources will be necessary to ensure that payroll functions for all peacekeeping staff, including the 1,639 new staff members added since 1999 are carried out in a timely manner and the delay of salary payments to field staff is addressed and resolved.
Результаты обследования порядка начисления заработной платы и различий в размере оплаты труда мужчин и женщин, проведенного в октябре 2006 года компанией " Капасент Гэллап ", показали, что около 85 процентов участников не рассматривают обязанности по уходу за детьми и/или число детей в семье в качестве препятствий для продвижения по службе. A survey by Capacent Gallup of wage formation and gender-based wage differentials, made in October 2006, revealed that about 85 % of participants did not see childbearing and/or the number of children in a family as a hindrance to career advancement in the workplace.
Основное внимание в стратегии развития ИКТ по-прежнему уделяется завершению Проекта обновления систем управления (ПОСУ), в рамках которого на 2006 год намечено развертывание на местах модулей финансовой и снабженческой цепи, а также внедрение в штаб-квартире и в некоторых отделениях на местах модулей управления людскими ресурсами (ЛР) и начисления заработной платы. The focus of the ICT strategy continues to be the completion of the Management Systems Renewal Project (MSRP) which, for 2006, included the roll-out of Finance and Supply Chain modules to field locations, as well as the implementation of the Human Resources (HR) and Payroll components at Headquarters and in some field locations.
Консультативный комитет был информирован о том, что система начисления заработной платы ИМИС полагается на данные по заработной плате и методологию обработки, которые уже существуют в имеющихся системах, что потребует длительного процесса проверки, подтверждения и исправления. The Advisory Committee was informed that the payroll application of IMIS relied on payroll data and processing logic that already existed in the established systems, which required lengthy verification, validation and clean-up.
В 2001 году основные ресурсы были нацелены на внедрение модуля начисления заработной платы в основных местах службы, фондах и программах. In 2001, most resources had been focused on implementing the payroll module at the major duty stations, funds and programmes.
Четыре такие должности передаются Службе управления бюджетом и финансами для выполнения функций, связанных с поддержкой систем и системой начисления заработной платы и выплат. Four such posts are deployed to the Budget and Financial Management Service to assume responsibility for the systems support, payroll and payment system.
в области людских ресурсов: разработка типовых трудовых договоров; начало работы над составлением описания должностных функций и установлением системы классификации должностей; выработка рекомендаций относительно плана медицинского страхования на коммерческой основе; выработка рекомендаций относительно правил и положений, касающихся несчастных случаев на службе; установление, при содействии экспертов по финансовым вопросам, системы начисления заработной платы; In the area of human resources: drafting model personnel contracts; beginning the preparation of job descriptions and a job classification system; recommending a commercial health insurance plan; recommending rules and regulations for service-incurred accidents; and establishing, with the assistance of financial experts, a payroll system;
Ожидается, что победителем конкурса станет компания с большим техническим опытом в области глобального развертывания людских ресурсов и решений в вопросах начисления заработной платы на основе программного обеспечения " PeopleSoft " и что она начнет работу на местах вместе с группой ПОСУ в конце года. It is expected that the successful bidder will be a company with comprehensive technical skills in the area of deployment of global human resources and payroll solutions based on PeopleSoft, and will commence work on-site with the MSRP team at the turn of the year.
системное обеспечение: системы возврата налогов; система учета на местах; а также система начисления заработной платы на местах и управление ЛВС; Systems support: tax reimbursement systems; the field accounting system; and the field payroll system and LAN administration;
Такой импульс по мере внедрения новых модулей (включая глобальный модуль начисления заработной платы) позволит ПРООН выполнять более эффективно свои обязанности перед странами осуществления программ, донорами и другими организациями системы Организации Объединенных Наций, подразделениями на местах, для которых ПРООН выполняет функции координатора-резидента. This momentum will, as new modules are rolled out (including global payroll), position UNDP to fulfil its responsibilities more effectively to programme countries, donors, and other United Nations organizations with field presences for which UNDP performs the functions of resident coordinator.
Началась также работа по планированию размещения в штаб-квартире тех компонентов программного обеспечения " Peoplesoft ", которые используются для управления людскими ресурсами и начисления заработной платы. Work had also begun on planning for the deployment of the human resource management and payroll components of Peoplesoft at headquarters.
Финансовая секция (ранее Бюджетно-финансовая секция) отвечает за финансовое обслуживание Трибунала и включает в себя четыре подразделения: Группу счетов, Группу выплат, Группу начисления заработной платы и Кассу. The Finance Section (formerly Finance and Budget Section) is responsible for providing financial services to the Tribunal and is divided into four units; Accounts Unit, Payments Unit, Payroll Unit and Cashiers Unit.
Нынешнее штатное расписание Финансовой секции включает в себя одну должность начальника Секции, одну должность начальника Группы общих счетов, одну должность начальника Группы выплат, одну должность начальника Группы начисления заработной платы, пять должностей помощников по финансовым вопросам, одну должность кассира и две должности технических сотрудников по финансовым вопросам; две должности технических сотрудников по финансовым вопросам и одну должность секретаря. The current staffing for the Finance Section includes the Chief of Finance, the Chief of the Accounts Unit, the Chief of the Payments Unit, the Chief of the Payroll Unit, five Finance Assistants, one cashier and two Finance Clerks; and two Finance Clerks and one secretary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !